Pour une présentation plus large de son travail : www.fabula.org/actualites/1...
@atelierpoem-usn
Dire, entendre & traduire les poètes contemporains Speaking, hearing & translating contemporary poets Account: Sarah Montin, Maîtresse de conférence en littérature et traduction à la Sorbonne-Nouvelle /Senior Lecturer in Literature and Translation)
Pour une présentation plus large de son travail : www.fabula.org/actualites/1...
Venez entendre le poète Rory du Plessis, le 18 mars à la Sorbonne Nouvelle (17-19h, salle B111)! Cette séance conjointe TRACT-POEM (@tract-sorbonnenouv.bsky.social) est consacrée à son recueil "I See You" et à la question de "Poésie, psychiatrie et traduction". Tous bienvenus!
Le 18 mars découvrez le fascinant poète Sud-Africain Rory du Plessis.Après "I See You,A Photo Album of People with Intellectual Disability", "Automaton(tik):In Remembrance of the Patients of the Fort England Psychiatric Hospital", réimagine la vie de 24 patients à partir des archives de Fort England
Discovering Bob Hicok, probably a little late...an interesting poet. To quote him "That's deep shit, which leads eventually/to fields of wheat and fields of flowers" ("Bounty").
Pour bien commencer l'année, nous aurons la joie d'accueillir en mars des poètes venus d’Irlande du Nord et d’Afrique du Sud..avec Laetitia Sansonetti (@tractsorbonnenouv.bsky.social) nous écouterons Rory Du Plessis et avec Virginie Traschler nous rencontrerons Gail McConnell.Plus d'infos à suivre!
Pour bien commencer l'année, nous aurons la joie d'accueillir en mars des poètes venus d’Irlande du Nord et d’Afrique du Sud..avec Laetitia Sansonetti (@tractsorbonnenouv.bsky.social) nous écouterons Rory Du Plessis et avec Virginie Traschler nous rencontrerons Gail McConnell.Plus d'infos à suivre!
Happy New Year to all poetry lovers.
It will be Summer, eventually.
Ladies - with parasols -
Sauntering Gentlemen - with Canes -
And little Girls - with Dolls -
...Till Summer folds her miracle -
As Women - do - their Gown -
Or Priests - adjust the Symbols -
When Sacrament - is done -
🥳🥳🥳 Hâte de voir ce petit "passeport vers un territoire de femmes étrange et nouveau" entre toutes les mains 🫶🫶🫶
@saesfrance.org
L'Atelier POEM a le plaisir de vous inviter, avec TRACT, à sa première séance de rentrée. Nous accueillerons Tim Adès, poète et brillant traducteur de Desnos, Jean Cassou, Louise Labé...et Shakespeare. Rdv le 8 octobre à 17h30, à la Sorbonne-Nouvelle (Nation, C117). All welcome, ouvert au public.
If I may relay this post to all French readers of poetry! We can help save years of poetic archives that are about to be erased by saving parts of the site to PDFs (write to Florence Trocmé for more info on how to do it)
www.fabula.org/actualites/1...
Amendment! This Fall, in co-organisation with @yasnabozhkova.bsky.social , POEM will be receiving 2 outstanding guests at the Sorbonne-Nouvelle: poet SuzannahVEvans will be presenting "Under the Blue" in November, and "rhyming translator-poet"Timothy Adès will be speaking surrealism in October!
This Fall, Atelier POEM will have the pleasure of receiving 2 outstanding guests at the Sorbonne-Nouvelle: poet
Suzannah V Evans will be presenting "Under the Blue" in November, and "rhyming translator-poet"Timothy Adès will be speaking of translation and surrealism in October! All welcome!
The Griffin Poetry Prize—the world’s largest international prize for a single book of poetry published in English—announced its 2025 shortlist....lots of wonderful poets to discover!
griffinpoetryprize.com/press/2025-s...
Superbe conférence sur le deuil écologique dans la poésie, la littérature et les arts anglophones à Paris-Cité en fleur ...et bloquée :) Many thanks to Héloïse Lecomte, Laura Ouillon and Estelle Murail for this wonderful opportunity to discuss these urgent questions together.
Isaac Rosenberg -- Great English war poet and painter, disappeared at the front at Fampoux on April 1 or 2 1918– “August 1916” adresses war's devastation. Here, the beginning, in French translation:
Combien de notre vie
Brûle en ce brasier?
Le cher grenier du cœur?
Tout ce qui nous manquera?
A new poem for spring by AE Stallings...I particurlaly like the rhyme "salt" and "gestalt" :)
www.lrb.co.uk/the-paper/v4...
I wrote to Jessica to tell her, your name is on the list! Best, Sarah Montin.
Contacter jessica.stephens@sorbonne-nouvelle.fr pour être mis sur la liste!
La Sorbonne-Nouvelle reçoit la poète britannique Alice Oswald, Oxford Professor of Poetry (2019-2023), le 2/03. Elle nous parlera de Ted Hugues et de sa traduction de King Lear. Sa conférence sera suivie d'une lecture et de traductions de poèmes par @bgoursaud.bsky.social et étudiantes de l'USN.
Rare copy of famous Shakespeare love poem found
buff.ly/xnk4czm
Dr Leah Veronese uncovered the version of William Shakespeare's Sonnet 116 tucked away in a 17th Century poetry collection at the University of Oxford.
Magnifique colloque autour de la poésie pastorale à @upjv-univ.bsky.social ! Very many thanks to Xavier Guidicelli, Marie Laniel et Aurélie Thiria-Meulemans and @bgoursaud.bsky.social for this wonderful conference in sunny Amiens.
Congratulations!
Thanking Martina Evans, Nathalie Quintane and Cliona Ni Riordain for a fascinating, funny and moving reading at the CCI on Friday.We spoke of tomatoes, post-poetry, tapping telephones, prisons, xrays,poems found in old diaries, characters based on cats, vampires and the surprise of political poetry.
! Discussion avec les poétesses Martina Evans et Nathalie Quintane, organisée par Cliona Ni Riordain au Centre Culturel Irlandais. Demain 7 mars 2025 à 19h30.
All welcome!
www.centreculturelirlandais.com/en-ce-moment...
#HelloESR !
LOOP is a learned society that gathers scholars from different universities but also poets, translators and aficionados! We organize seminars, workshops and readings to foster the appreciation, writing and translation of poetry through team work.
Join the fun!
@saesfrance.bsky.social
Thank you Eric for passionately reconciling music and poetry at @sorbonnenouvelle.bsky.social, for expressing Leadbetter's "Stalking" through music, making us hear anew the spaces in poems, the wait between raindrops, the fall of things and the dark embryo of musical inspiration - Come back soon!
POEM a le plaisir de commencer 2025 avec une présentation du compositeur Eric McElroy. Il parlera de la mise en musique de la poésie (Oswald, Merwin, Graves, Gurney) lors d'une présentation au piano.
RDV le 12 février 17h, Sorbonne-Nouvelle, Nation - Espace Odéon (Rez-de-chaussée Bas). All welcome!
Bravo!! Mais quel dommage, ce sera pile le jour de l'invitation d'Eric McElroy. Je te souhaite une belle présentation!
An ornate glass of refreshing white wine, a lemon and its unspooling yellow peel, a crumpled linen napkin, a hidden snail and the handle of a silver knife.
Bonjour à toutes et tous! L'Atelier POEM de la Sorbonne-Nouvelle est très heureux de rejoindre Bluesky....Hello everyone! The Atelier POEM of the Sorbonne-Nouvelle is happy to join Bluesky.