Doing a Linguistics Day for high schoolers? Take a tip on terms from Frances Blanchette.
Morphology? ❌
Wordmaxxing ✅
#LingComm25
Doing a Linguistics Day for high schoolers? Take a tip on terms from Frances Blanchette.
Morphology? ❌
Wordmaxxing ✅
#LingComm25
Vähe teaduslikum lugemissoovitus! Artikli keskmes küsimus “kuidas kirjeldavad täiskasvanud eesti keele L1-kasutajad oma keeleoskust ja millised keeleideoloogiate jäljed ilmnevad nende vabatekstilistest kommentaaridest?”
Viimase aja meeleolu
Nõus, samal ajal mitmed teised (ja märksa olulisemad) teemad ei pälvi pooltki nii palju tähelepanu
In this #AbralinTalk, Caroline Rowland (@carorowland.bsky.social) discusses how children learn language, focusing on universal patterns, cultural variation, and implications for education. Watch here: www.youtube.com/watch?v=7deA...
#langsky #linguistics
Screenshot of the Mulgi dictionary landing page.
A 10-year project has ended and the result is here:
MULGI SUUR VEEBISÕNARAAMAT (The Great Mulgi Online Dictionary)
👏 It truly is great, for this is also the largest dialectal dictionary in Estonia.
Teles enda “keelevigade parandust” teha pigem toidab keelelist ebakindlust, mitte emakeelearmastust :(
Kui eelmine aasta oli mu nn annus horribilis, siis 2024. aastale vaatan tagasi rõõmsama pilguga. Toredaid hetki oli mitmeid, kuid kindlasti suurim edasiminek oli oma kodu ostmine. Loodetavasti 2025 ei too suurt mõõna, tahaks ikkagi doktoritööga ühele poole saada
Lugemissoovitus neile, kes mõikavad på svenska. Saab nt teada, mida tähendavad tjejnyår, grisch ja grön gumma
The movie poster for "Love Actually" but changed to "Labov Actually" with his face pasted over everyone else's and fun changes throughout like "very romantic, very comedy" changed to "very rhotic, very stratified."
I don't remember who created this, where I got it from, or how long I've had it, but I have it on my slides as students walk in the first time we talk about Labov's NYC study. And it makes me chuckle every time I see it for some reason.
"Very rhotic. Very stratified." 😆
Aitähh🫡
On :D see o7 on pigem müstika
Adieu William Labov, hope you made it to the fourth floor.
Pidasin eile ühes koolis külalistunni ja pika arutelu lõpus palusin õpilastel kirjutada noorteslängiga pikitud jõululuuletusi. Kahjuks kõiki pärleid pildistada ei jõudnud aga siin paar vahvat näidet. Iga taoline koolikülastus kinnitab, et noored on keeleliselt ikka väga loovad 😶
Ühe k-ga oleks omastavas käändes, siin aga vaja osastavat
Eks töö autor põhjendab ise oma uurimusteemat (kuigi teadusuuringud ongi nišikad ja esialgu ei saagi aru, milles seisneb mõne uuringu väärtus). Küll aga paljud kommentaarid on äärmuslikud (nt vägistamisähvardused), ei käsitle otseselt tööd ennast, vaid seda, et üks naine (!) sai doktoriks
Okei, erimeelsus jätkub. Novaator nimetab seda 'ajumädanikuks', Postimees ajumädaks
Pildil siis kõnealune kommentaar (vähemalt see on see, kuhu oma hobiguugeldamisega jõudsin)
Eilse teema jätkuks: tundub, et keeletoimetajad jäävad ajuvammi juurde, sest 17 aastat tagasi esines see sõna ühes netikommentaaris (kuigi huvitav valik, sest sealne kommentaar viitab nende sõnul ajupesule aga 'brainwash' ja 'brain rot' pole ju päris samad asjad)
Nägin X-is paar päeva tagasi tavalist postitust, et inimene kaitses oma doktorikraadi (mis on ju suur saavutus!). Täna leidis postitus tee tagasi mu ajajoonele, ainult, et nüüd on postitusel 83M vaatamist ja tuhandeid sõgedaid, õelaid, inetuid kommentaare. See platvorm on tõesti X ja mitte Twitter
Saja aasta eest ei tulnud eriti kellegile peale Tartu kandi rahva pähe öelda "kellelegi".
(Tervitused kessegittele Panga pangalt.)
Allikas: Annika Kängsepp keeljakirjandus.ee/ee/archives/...
Poleks arvanud, et siit nii põnev arutelu tekib 🙃 Aga eks see eestipäraste vastete tuletamine ongi paras pähkel, mõni kukub paremini välja kui teine. Ma ise kuulsin seda 'ajukõdu' esimest korda Arvamusfestivalil ühel Laser Techi arutelul ning 'ajumäda' tuli ette säutslas
Minu meelest võiks selle eestipärane vaste ‘ajukõdu/ajumäda’ meie sõnaraamatusse jõuda
Ma sain ka täna targemaks :D
Täpe, mis keelejutt!
I’ve never thought so much about Estonian morphology/syntax as I have this past year. All those thoughts came together in a little study that got published today in the journal Languages. Every publication teaches you something, but so far, this one has definitely been my biggest learning curve 🐦🐦
Aita jumal - aitüma - aitäh - tänks (tnx)