Susan Holt's Avatar

Susan Holt

@susanholtnb

Premier of New Brunswick / Première ministre du Nouveau-Brunswick MLA / Députée Fredericton South/Sud Silverwood Leader @NBLA_ALNB

2,970
Followers
308
Following
1,071
Posts
14.11.2024
Joined
Posts Following

Latest posts by Susan Holt @susanholtnb

👉 Voici ce qui nous attend cette semaine.

youtu.be/9MOkBowvGkQ

09.03.2026 13:59 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
Weekly Update - March 9, 2026
Weekly Update - March 9, 2026 YouTube video by Premier Susan Holt

👉 Here’s what’s ahead this week.

youtu.be/46QbdtUeyoM

09.03.2026 13:56 👍 5 🔁 2 💬 2 📌 0

Il s’agit de favoriser un développement responsable, des processus plus clairs et de donner aux communautés et aux investisseurs la confiance nécessaire pour faire avancer les projets.

05.03.2026 20:35 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0

Plus tôt cette semaine, nous avons publié la Stratégie minérale globale du Nouveau-Brunswick, un plan clair pour libérer le potentiel minéral de notre province de la bonne façon.

05.03.2026 20:35 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0

Le Nouveau-Brunswick possède ce dont le monde a besoin. Nous sommes prêts à prendre les devants, à créer des occasions ici chez nous et à bâtir une économie qui concurrence et qui gagne.

05.03.2026 20:35 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0

It’s about responsible development, clearer processes, and giving communities and investors the confidence to move projects forward.

05.03.2026 20:35 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0
Video thumbnail

New Brunswick has what the world needs. We’re ready to lead, create opportunity at home, and build an economy that competes and wins.

Earlier this week, we released New Brunswick’s Comprehensive Minerals Strategy, a clear plan to unlock our province’s mineral potential the right way.

05.03.2026 20:35 👍 11 🔁 2 💬 2 📌 0

March is Francophonie Month! 💙 As Canada’s only bilingual province, and as a proud member of La Francophonie, New Brunswick is in a unique position to celebrate the rich culture, language, and contributions of our Francophone and Acadian communities 🌟

01.03.2026 11:09 👍 5 🔁 0 💬 1 📌 0
Post image

Mars est le Mois de la Francophonie ! 💙 En tant que seule province bilingue du Canada et fier membre de la Francophonie, le Nouveau-Brunswick est dans une position unique pour célébrer la richesse de la culture, de la langue et des contributions de nos communautés francophones et acadiennes 🌟

01.03.2026 11:09 👍 6 🔁 3 💬 1 📌 0

nécessaires pour retirer les 1 138 patients restants du comté de Charlotte Est qui attendent un fournisseur de soins primaires de la liste d’attente de Lien Santé NB. 🏥

28.02.2026 18:34 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
Video thumbnail

Nous aidons davantage de Néo-Brunswickois à obtenir un accès rapide aux soins, près de chez eux. Notre investissement au Centre de santé de Fundy améliorera l’accès aux services de soins primaires en fournissant à l’équipe les ressources et la capacité

28.02.2026 18:34 👍 3 🔁 0 💬 1 📌 0

Eastern Charlotte County patients waiting for a primary care provider off the NB Health Link waitlist. 🏥

28.02.2026 18:33 👍 6 🔁 0 💬 0 📌 0
Video thumbnail

We're helping more New Brunswick get timely access to care, close to home. Our investment in the Fundy Health Centre will improve access to primary care services by providing the team with the resources and capacity to remove the remaining 1,138

28.02.2026 18:33 👍 15 🔁 1 💬 2 📌 0

Ce fut un honneur de visiter leurs nouveaux locaux et de célébrer leur grande ouverture mardi !

27.02.2026 19:07 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0

Le carrefour communautaire de Saint John du Centre des nouveaux arrivants de Saint John est un lieu de rassemblement dynamique pour des ateliers, des séances de formation, des célébrations culturelles, des programmes jeunesse et des événements communautaires de toutes tailles.

27.02.2026 19:07 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
Video thumbnail

The Saint John Newcomers Centre's Saint John Community Hub is a vibrant gathering place for workshops, training sessions, cultural celebrations, youth programs, and community events of all sizes. It was an honour to tour their new space and celebrate their grand opening on Tuesday!

27.02.2026 19:07 👍 7 🔁 0 💬 1 📌 0

I'm heading on a trade mission to India with Prime Minister Carney and Team Canada week to expand trade and investments and get results for New Brunswick 🤝

27.02.2026 13:42 👍 4 🔁 0 💬 0 📌 0

Bienvenue à notre 13e clinique de soins collaboratifs, qui aide davantage de Néo-Brunswickois et Néo-Brunswickoises à accéder à des soins primaires près de chez eux.

26.02.2026 21:01 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0

Le Centre de santé de Nackawic offre actuellement des services de soins de santé primaires à 2 680 patients et, grâce à notre investissement de 1,7 millions de dollars, ce nombre doublera presque alors que l’équipe prendra en charge environ 2 400 nouveaux patients sans médecin de famille! 🩺

26.02.2026 21:01 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0

Welcome to our 13th collaborative care clinic, helping connect more New Brunswickers to primary care, close to home.
--

26.02.2026 21:01 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
Four adults standing and smiling in a medical examination room, with medical equipment, chairs, and posters on the wall behind them. A clock on the wall shows the time as 11:05.
--
Quatre adultes debout et souriants dans une salle d'examen médical, avec du matériel médical, des chaises et des affiches sur le mur derrière eux. Une horloge sur le mur indique qu'il est 11:05.

Four adults standing and smiling in a medical examination room, with medical equipment, chairs, and posters on the wall behind them. A clock on the wall shows the time as 11:05. -- Quatre adultes debout et souriants dans une salle d'examen médical, avec du matériel médical, des chaises et des affiches sur le mur derrière eux. Une horloge sur le mur indique qu'il est 11:05.

The Nackawic Health Centre currently provides primary healthcare services to 2,680 patients and with our investment of $1.7 million, that number will almost double as the team takes on an expected 2,400 new unattached patients! 🩺

26.02.2026 21:01 👍 5 🔁 0 💬 2 📌 0

Welcome to our 13th collaborative care clinic, helping connect more New Brunswickers to primary care, close to home.

26.02.2026 20:47 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0

et de me joindre à lui pour une annonce de soutien à nos producteurs forestiers locaux. Près de 1 million de dollars en financement du gouvernement fédéral appuieront quatre projets partout au Nouveau-Brunswick, renforçant ainsi notre secteur forestier

25.02.2026 17:53 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0

Le secteur forestier est essentiel à l’économie du Nouveau-Brunswick. J’ai été fière d’accueillir le ministre Hodgson à Fredericton ce matin afin de discuter de la vaste gamme de ressources naturelles du Nouveau-Brunswick

25.02.2026 17:53 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0

Almost $1 million in funding from the federal government will support 4 projects across New Brunswick, strengthening our forestry sector 🌲

25.02.2026 17:53 👍 2 🔁 1 💬 1 📌 0
A group of eight people in business attire sit around a large conference table in a meeting room, engaged in discussion. Papers, laptops, and coffee cups are on the table. Flags and office decor are visible in the background.
--
Un groupe de huit personnes en tenue de travail est assis autour d'une grande table de conférence dans une salle de réunion et discute. Des documents, des ordinateurs portables et des tasses de café sont posés sur la table. Des drapeaux et un décor de bureau sont visibles à l'arrière-plan.

A group of eight people in business attire sit around a large conference table in a meeting room, engaged in discussion. Papers, laptops, and coffee cups are on the table. Flags and office decor are visible in the background. -- Un groupe de huit personnes en tenue de travail est assis autour d'une grande table de conférence dans une salle de réunion et discute. Des documents, des ordinateurs portables et des tasses de café sont posés sur la table. Des drapeaux et un décor de bureau sont visibles à l'arrière-plan.

A woman speaks at a podium labeled "The Future of Forestry" in English and French. Two men stand behind her, and a New Brunswick flag is displayed on the left. Audience members are visible in the foreground.

A woman speaks at a podium labeled "The Future of Forestry" in English and French. Two men stand behind her, and a New Brunswick flag is displayed on the left. Audience members are visible in the foreground.

The forestry sector is vital to New Brunswick's economy. I was proud to welcome Minister Hodgson to Fredericton this morning to talk about New Brunswick wide range of natural resources and join him for an announcement of support for our local forestry producers.

25.02.2026 17:53 👍 6 🔁 0 💬 4 📌 1

Aujourd’hui, nous nous rappelons que la gentillesse est puissante et que nous avons tous un rôle à jouer pour mettre fin à l’intimidation et à la haine. Que ce soit en ligne, à l’école, au travail ou dans nos communautés, choisir le respect et la compassion fait toute la différence 💗

25.02.2026 13:18 👍 1 🔁 0 💬 0 📌 0

Un merci tout spécial au Boys & Girls Club de Fredericton de m’avoir témoigné tant de gentillesse en cette Journée du chandail rose!

25.02.2026 13:18 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0

Whether it’s online, at school, at work, or in our communities, choosing respect and compassion makes a difference 💗

25.02.2026 13:18 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
Children and adults play an indoor soccer game in a gym. Most wear pink "Be Kind" shirts, and one boy in goalie pads holds a ball. The scene is lively, with blue walls and people smiling in the background.
--
 Des enfants et des adultes jouent un match de football en salle dans un gymnase. La plupart d'entre eux portent des maillots roses "Be Kind", et un garçon portant des jambières de gardien de but tient un ballon. La scène est animée, avec des murs bleus et des gens qui sourient en arrière-plan.

Children and adults play an indoor soccer game in a gym. Most wear pink "Be Kind" shirts, and one boy in goalie pads holds a ball. The scene is lively, with blue walls and people smiling in the background. -- Des enfants et des adultes jouent un match de football en salle dans un gymnase. La plupart d'entre eux portent des maillots roses "Be Kind", et un garçon portant des jambières de gardien de but tient un ballon. La scène est animée, avec des murs bleus et des gens qui sourient en arrière-plan.

A group of children and adults wearing matching pink "Be Kind" shirts pose and smile together inside a gym at the Boys & Girls Club of Fredericton. A large club banner hangs on the blue wall behind them.
--
Un groupe d'enfants et d'adultes portant des chemises roses assorties "Be Kind" posent et sourient ensemble à l'intérieur d'un gymnase du Boys & Girls Club de Fredericton. Une grande bannière du club est accrochée au mur bleu derrière eux.

A group of children and adults wearing matching pink "Be Kind" shirts pose and smile together inside a gym at the Boys & Girls Club of Fredericton. A large club banner hangs on the blue wall behind them. -- Un groupe d'enfants et d'adultes portant des chemises roses assorties "Be Kind" posent et sourient ensemble à l'intérieur d'un gymnase du Boys & Girls Club de Fredericton. Une grande bannière du club est accrochée au mur bleu derrière eux.

 A smiling family of five, all wearing pink shirts, poses together indoors in a living room with a painting of a tree and a window in the background.
--
Une famille souriante de cinq personnes, toutes vêtues de chemises roses, pose ensemble à l'intérieur d'un salon avec, en arrière-plan, un tableau représentant un arbre et une fenêtre.

A smiling family of five, all wearing pink shirts, poses together indoors in a living room with a painting of a tree and a window in the background. -- Une famille souriante de cinq personnes, toutes vêtues de chemises roses, pose ensemble à l'intérieur d'un salon avec, en arrière-plan, un tableau représentant un arbre et une fenêtre.

Special thank to the Fredericton Boys & Girls Club showing me kindness this Pink Shirt Day! Today, we are reminded that kindness is powerful and that we all have a role to play in ending bullying and hate.

25.02.2026 13:18 👍 13 🔁 1 💬 2 📌 0