Trending
Sana R. Chaudhry's Avatar

Sana R. Chaudhry

@sanarch

Writer, literary translator, educator. Assistant Professor @U of North Florida. Focus on trauma, memory, literatures of the body, diaspora studies, literary translation, South Asia, and world literature.

133
Followers
128
Following
17
Posts
23.01.2025
Joined
Posts Following

Latest posts by Sana R. Chaudhry @sanarch

Translators Masterclass with Armory Square Prize winner Sana R. Chaudhry | Himal Southasian
Translators Masterclass with Armory Square Prize winner Sana R. Chaudhry | Himal Southasian YouTube video by Himal Southasian

For those who missed our masterclass with @sanarch.bsky.social, the replay is now available to watch on demand: youtu.be/4RGESWTI5oc

Get inspired to submit your work for the next Armory Square Prize (deadline: March 16) and learn all about @himalsouthasian.bsky.social's upcoming Fiction Fest!

18.02.2026 15:48 πŸ‘ 3 πŸ” 2 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Looking forward to talking craft with some incredible people.
Please join us if you can!

10.02.2026 17:06 πŸ‘ 4 πŸ” 2 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Preview
Chatrang by Anima Ehtiat - Words Without Borders Iranian artist Anima builds an avant-garde piece involving a game of chess, a Shakespearean sonnet, mysterious instructions, and the Jiroft script.

Iranian interdisciplinary artist Anima builds a truly avant-garde literary-performance piece involving a game of chess, a Shakespearean sonnet, mysterious instructions, and the Jiroft script. Translated from Persian by Kaveh Bassiri. Read here: wordswithoutborders.org/read/article...

11.11.2025 13:28 πŸ‘ 4 πŸ” 1 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
The 2024 Armory Square Prize for South Asian Literature in Translation
Finalists and Winners

The 2024 Armory Square Prize for South Asian Literature in Translation Finalists and Winners

On WWB, you can read the five finalists for this year’s @armorysqprize.bsky.social for South Asian Literature, including the winner. Click the link to read all five excerptsβ€”stories of digital disaster, historical revolution, and more: wordswithoutborders.org/read/collect...

@sanarch.bsky.social

07.08.2025 17:41 πŸ‘ 3 πŸ” 2 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

WWB-er Ruth Ahmedzai Kemp chats with some fantastic translators about the Moomins for World Refugee Week!

16.06.2025 14:27 πŸ‘ 9 πŸ” 3 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Preview
2025 Armory Square Prize Winner and Shortlist β€” Armory Square Ventures Launched in July of 2022, the Armory Square Prize is an effort to remedy the stark disparities in literary translation worldwide and support compelling storytellers from the Indian Subcontinent by rai...

Our 2025 shortlist and winner were announced this morning during a joint livestream event with our friends at @himalmag.bsky.social! Our thanks to the folks at Himal and to our five finalists for sharing their work and time with us.
Meet the full shortlist here: www.armorysv.com/2025-prize-w...

16.06.2025 18:40 πŸ‘ 5 πŸ” 4 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Aditya Vikram Shrivastava Reads from "Saira Banu on Chacha’s Motorcycle," by Mridula Garg
Aditya Vikram Shrivastava Reads from "Saira Banu on Chacha’s Motorcycle," by Mridula Garg β€œWhen Gul arrived at Haqim’s house wrapped from head to toe in a manly raincoat, he gazed at her quizzically. She answered his gaze with a doleful stare that seemed to say, I will eat you alive.” About the Reading: An excerpt from Mridula Garg’s Hindi novel Miljul Mann, this short episode is about

Watch former SALT mentee Aditya Vikram Shrivastava read their translation from the Hindi of an excerpt from the novel Miljul Mann by Mridula Garg! www.youtube.com/watc...

16.06.2025 16:19 πŸ‘ 1 πŸ” 1 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
A long illuminated hallway with the text β€œ'Colonel Gulchand Singh’s Disputed Property' by Anuradha Sarma Pujari, translated from Assamese by Aruni Kashyap. Finalist for the Armory Square Prize for South Asian Literature in Translation” and the quote β€œWhat kept them here? The unhindered freedom of Singh Hostel, the quaint atmosphere, and the strong friendships. And he was nineteen. And free. And away from home. His transition wasn’t that easy even though he was ready for life’s adventures.”

A long illuminated hallway with the text β€œ'Colonel Gulchand Singh’s Disputed Property' by Anuradha Sarma Pujari, translated from Assamese by Aruni Kashyap. Finalist for the Armory Square Prize for South Asian Literature in Translation” and the quote β€œWhat kept them here? The unhindered freedom of Singh Hostel, the quaint atmosphere, and the strong friendships. And he was nineteen. And free. And away from home. His transition wasn’t that easy even though he was ready for life’s adventures.”

A finalist for the @β€Œarmorysqprize.bsky.social , this story by Anuradha Sarma Pujari (tr. @arunikashyap.bsky.social ) narrates the intense atmoshpere at a student hostel in Delhi. buff.ly/FuK7y0q

28.04.2025 16:41 πŸ‘ 11 πŸ” 8 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

This has been in my TBR for far too long. Finally placed my order just now.

20.04.2025 02:57 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Post image Post image Post image

What a night!
Spring Revel 2025 @parisreview.bsky.social

19.04.2025 04:20 πŸ‘ 0 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Post image Post image Post image

My labor of love

24.03.2025 04:21 πŸ‘ 2 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

That means so much to me, Stephanie (if I may). Thank you for your kind wishes.

06.03.2025 00:38 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Your blessing makes the impossible possible, DaisyπŸ€— My heartfelt gratitude❀️

06.03.2025 00:07 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

I have no words to express the gratitude I am feeling. Thank you @parisreview.bsky.social for selecting my translation of Julien Columeau's "Derrida in Lahore" for this incredible honor. A special shoutout to @shreedaisy.bsky.social, @terribleman.com & Kanishka Gupta for their unrelenting support.

05.03.2025 22:21 πŸ‘ 11 πŸ” 4 πŸ’¬ 3 πŸ“Œ 1

WANT! This book must go on the recommended readings list for my world lit students😍

12.02.2025 02:17 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Congratulations, mentees of 2025!πŸͺ©

11.02.2025 18:10 πŸ‘ 5 πŸ” 1 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Preview
International Japanese-English Translation Conference

Hey, Translators!
IJET 33, JAT's annual Japanese/English translation and interpretation conference, is going to be May 9-11 in Fukuoka, Japan. Registration is open, and Early Bird pricing ends Friday! Sign up now to save 5,000 yen.
(Boosts appreciated!)
#Japan #Translation #xl8
ijet.jat.org

06.02.2025 03:09 πŸ‘ 15 πŸ” 12 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Mubarak!πŸͺ© @shreedaisy.bsky.social

05.02.2025 01:34 πŸ‘ 3 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

Brilliant, thank you!πŸ₯³πŸŽŠ

05.02.2025 00:15 πŸ‘ 0 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Ah, I see. Thank you for letting me know.

04.02.2025 12:43 πŸ‘ 0 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0
Post image

WANT

04.02.2025 02:34 πŸ‘ 2 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Is this available for shipping to the US?

04.02.2025 02:34 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

WHAT!😍

30.01.2025 23:59 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Unsolicited writing advice, no. #766: Writing is a community. Participate in it if you can. Engage with other writers. Lift them up, and they’ll do the same. Try to go it alone, or treat other writers as rivals, and you’re more likely to sink than swim.

28.01.2025 10:47 πŸ‘ 1352 πŸ” 253 πŸ’¬ 46 πŸ“Œ 32
Post image

May this wonderful, brilliant, generous human being rest in eternal peace. RIP, Dr. Mauro. Until we meet again.
#jasonmauro #universityofnorthflorida

27.01.2025 23:48 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Post image
24.01.2025 04:25 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0