Congratulations to our lab member @erendiradv.bsky.social on successfully completing her PhD comprehensive exam, titled “Investigating the Stability of Spanish Aspectual Competence in a Large Language Model.”
@larlab
📍uOttawa Our research focuses on the study of language acquisition, immigrant and heritage languages, language contact, and bilingualism. #SLA #HeritageLanguages #LanguageContact #Bilingualism 🔗 http://www.uottawalarlab.ca Instagram: @lar_lab_uottawa
Congratulations to our lab member @erendiradv.bsky.social on successfully completing her PhD comprehensive exam, titled “Investigating the Stability of Spanish Aspectual Competence in a Large Language Model.”
LARLab News: PhD Candidate Andrea Olivares-Beltrán has successfully defended her dissertation. Congratulations to our newest Doctor!
LARLab News: Congratulations to PhD Candidate Michela Gentile on successfully completing her comprehensive exam, “Inflection and Derivation in Italian and Spanish N-N Compounds: A Psycholinguistic Approach.”
Welcome to the LARLab! @Hafissatou Kane joins us as a visiting professor. A senior lecturer at #UCAD Dakar, she specializes in English/Wolof grammar, codeswitching, contact linguistics & bilingualism, with ongoing work on Wolof–French/English codeswitching.
@ucadsenegal.bsky.social
Now published in #Isogloss:
Study on #Zapotec/Spanish bilinguals and grammatical gender in Spanish.
By @Gladys Cruz Mendoza, @Juana Liceras & @Ibán Manas Navarrete
Read it here: revistes.uab.cat/isogloss/art...
#Bilingualism
Teaching resultative past participles in L2 Spanish? Contrastive translation with German helps highlight ambiguity that might LLMs fail to resolve.
@erendiradv.bsky.social
#congresolenguas #CongresoNebrija2025
Do trilingual children recognize restrictions on bare plurals?
Cross-linguistic effects examined across Spanish, French, English, and Romanian.
@elenavalenzuela.bsky.social and @Reza Farsi
#congresolenguas #CongresoNebrija2025
Study on English-Japanese bilinguals and conjunctive coordination: does L1 word order shape how L2 prosody is processed?
@Juana Liceras @Marco Llamazares and @Yoriko Aizu
#congresolenguas #CongresoNebrija2025
Gracias al comité organizador del Congreso Nebrija 2025 por facilitar un espacio de intercambio académico multilingüe.
Thanks to the Nebrija 2025 organizing committee for fostering a space for multilingual academic exchange.
@nebrija.bsky.social #congresolenguas #CongresoNebrija2025
El LARLab está presente en el Congreso Internacional Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas
LARLab is participating in the International Nebrija Conference on Applied Linguistics to Language Teaching
@nebrija.bsky.social
#congresolenguas
#CongresoNebrija2025
Multilingualism meets a descriptive universal: Prosodic switches at the crossroads of word order and the prosody of conjunctive coordination
Presented by @Juana Liceras, with @Marco Llamazares and @Yoriko Aizu
#ISB13
Default “lo” in Zapotec Spanish: Now you see it: now you see it… less
Presented by @Gladys Cruz, with @Juana Liceras and @Iban Mañas
#ISB13
Estamos en el International Symposium on Bilingualism #ISB13 en Donostia-San Sebastián, con trabajos sobre coordinación prosódica y el uso del “lo” en español zapoteco.
Presenting at #ISB13 in Donostia on “default lo” in Zapotec Spanish and prosodic coordination.
Eskerrik asko!
#ISB15 has officially started! Ongi etorri!
@Andrea Olivares-Beltrán, candidata a doctorado, presenta mañana sábado 31 de mayo en #CALICO2025 :
From Rehearsal to Real-world Tasks: Insights for Technology-mediated Task Design
@Andrea Olivares-Beltrán PhD Candidate will be presenting tomorrow (Saturday, May 31) at #CALICO2025
El “lo” por defecto en hablantes mono- y bilingües zapoteco-español.
Default “lo” in monolingual and bilingual speakers of Zapotec-Spanish.
Presentada por @Juana Liceras, con @Gladys Cruz e @Ibán Mañas
LLMs y la interpretación de participios pasados resultativos ligados y no ligados en español.
LLMs and the Interpretation of Spanish Bound and Unbound Resultative Past Participles.
Presentada por @erendiradv.bsky.social
Las ventajas y desafíos de usar una lengua artificial para investigar la adquisición de L2 por poblaciones atípicas.
The advantages and challenges of using an artificial language to study L2.
Presentada por @Gabriela Romero, con @Juana Liceras, @estela-galcaraz.bsky.social y @Marta Rivera.
Estamos orgullosas de compartir nuestras presentaciones en QODAS 2025, organizado en la Université de Montréal.
We’re proud to share our lab’s contributions to QODAS 2025 at Université de Montréal.
🧵Abrimos hilo
#QODAS #UdeM
Why do some Zapotec-Spanish bilinguals say “lo silla” instead of “la silla”? Gladys Cruz Mendoza & Juana Liceras present their finding on the use of default “lo” in gender agreement tasks. @aesla2025.bsky.social @aesla.bsky.social #GrammaticalGender #Zapotec #Spanish #Bilingualism
¿Por qué algunos bilingües zapoteco-español dicen “lo silla” en vez de “la silla”?
Gladys Cruz Mendoza y Juana Liceras presentan el uso de “lo” por defecto en tareas de género gramatical.
en 42° Congreso @aesla.bsky.social
#GrammaticalGender #Zapotec #Spanish #Bilingualism #InterlinguisticInfluence
#CFP #AESLA #AESLA_congresos
RT @todoele
👉 VI Congreso Internacional Nebrija en Lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas
📅 02-04 julio 2025
📍 Madrid
Fecha límite:
⏰ 20 de abril
Más información:
🔗 t.co/YIhQQNgW70
🔁 x.com/todoele/status/1906122313071812903
Taller a càrrec de Juana Muñoz Liceras (Universitat d'Ottawa).
Moltes gràcies pel teu temps i suport, @estela-galcaraz.bsky.social , @uib.cat
Taller a càrrec de Juana Muñoz Liceras (Universitat d'Ottawa)
Centre internacional d'Estudis d'Espanyol @uib.cat
Taller a càrrec de Juana Muñoz Liceras (Universitat d'Ottawa).
En el marc de l'assignatura Introducció a l'Estudi de la Llengua Espanyola del grau de Llengua i Literatura Espanyoles @uib.cat , @estela-galcaraz.bsky.social
📢📢
Recent publication with Juana Liceras investigating the effects of #bilingualism on the #executivecontrol abilities of bilinguals with #PraderWilliSyndrome. This study is in line with previous research in not showing a detrimental effect of bilingualism.
👉 link.springer.com/article/10.1...