Federico M. Federici's Avatar

Federico M. Federici

@fmfederici

Prof. of Intercultural Crisis Communication, University College London, UK. He/him. @centras-ucl.bsky.social Director. Not a fan of social media. Constitutionally antifascist. (https://orcid.org/0000-0002-0057-0340). Profile: https://profiles.ucl.ac.uk

187
Followers
164
Following
8
Posts
02.12.2024
Joined
Posts Following

Latest posts by Federico M. Federici @fmfederici

Post image

APTIS25 Online Conference at the UCL Centre for Translation Studies (3–4 November 2025)

“Better together: how can industry and academia collaborate to empower future language professionals?”

Call for Contributions is now open until 16 June.

blogs.ucl.ac.uk/aptis25ucl

@centras-ucl.bsky.social

10.04.2025 07:51 👍 9 🔁 6 💬 0 📌 0
Preview
Cardiff’s closure of modern languages will tongue-tie its humanities The global examination of culture is not possible without languages at degree level, say Wendy Ayres-Bennett, Charles Burdett and Emma Cayley

Sign the petition or write to the Vice-Chancellor, but let's keep up the campaign to make languages central to any new Global Humanities faculty at Cardiff www.timeshighereducation.com/opinion/card...
@emmacayley.bsky.social

12.02.2025 14:21 👍 9 🔁 6 💬 0 📌 0
Preview
Master's Programmes Risk and disaster reduction, particularly within the contexts of dealing with uncertainty and increasing resilience, are high on local, national and international agendas.

Study for a disaster Master's degree at UCL, UK.
www.ucl.ac.uk/risk-disaste... for applications and funding.
Deadlines: Non-UK 4 April and UK 29 August.

#DisastersAreNotNatural #NoNaturalDisasters (do not use #NaturalDisaster #NaturalDisasters) #DRR #DisasterRiskReduction #DisasterRiskManagement

13.02.2025 11:01 👍 4 🔁 2 💬 0 📌 0
Preview
CenTraS’ Accessibility Day - The Creative Industries The UCL Centre for Translation Studies is offering two free events as part of the second edition of CenTraS’ Accessibility Day.

CenTraS’ Accessibility Day - The Creative Industries
05 March 2025, 2:30 pm–8 pm

The 2nd edition of CenTraS’ Accessibility Day will consist of a roundtable and a screening of Surviving Translation (2023) with a Q&A with Charlotte Bosseaux.

@centras-ucl.bsky.social

www.ucl.ac.uk/european-lan...

11.02.2025 18:52 👍 5 🔁 2 💬 0 📌 0
Programme for HSC SIG event March 2025

Programme for HSC SIG event March 2025

We are delighted to confirm our #2025 Workshop series: Inequalities, inclusion and innovation. In person @lancslinguistics.bsky.social on 21/03/25 and online on 25/03/25. Plenaries @elenasemino.bsky.social & @fmfederici.bsky.social All welcome: register via website - baalhealthsci.wordpress.com

07.02.2025 14:56 👍 10 🔁 6 💬 0 📌 7
Preview
Sign the Petition Save MLANG at Cardiff University!

Please consider signing this petition against the deeply short-sighted, ill-advised decision to close yet another Languages department. Less language teachers means a sadder, smaller world🌍🌎🌏

www.change.org/p/save-mlang...

30.01.2025 15:25 👍 7 🔁 3 💬 0 📌 1
Preview
Four UK universities announce plans to cut over 750 jobs - Research Professional News Cardiff, Durham, Kent and UEA the latest institutions to join wave of sector redundancies

What more will it take for this govt to get off the fence and put proper funding behind one of the country’s most valuable and recognised global assets, rather than being complicit in this insane act of self-harming educational vandalism? www.researchprofessionalnews.com/rr-news-uk-u...

28.01.2025 20:12 👍 34 🔁 19 💬 1 📌 0

👆This article makes for a very interesting reading.

09.01.2025 16:56 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0

The proceedings of the Translating and the Computer 45 Conference are finally out! There, you can find my latest paper "Post-Editing Machine Translation Beyond the Binary: Insights into Gender Bias and Screen Activity" tradulex.com/varia/TC45-l...

05.12.2024 14:56 👍 1 🔁 1 💬 2 📌 0
Crisis Translation Maturity Model (CTMM) Crisis Translation Maturity Model (CTMM)

She is looking for relevant participants to get involved with her research project, VoicePath. You can access the CTTM self-assessment survey here: qualtricsxmcwrdhddsw.qualtrics.com/jfe/form/SV_...
And provide direct feedback to Dr Aline Larroyed via her email address: aline.larroyed@dcu.ie

09.01.2025 13:51 👍 0 🔁 0 💬 0 📌 0
A Crisis Translation Maturity Model for Better Multilingual Crisis Communication | INContext: Studies in Translation and Interculturalism

Aline Larroyed’s Research Ireland-funded project will build on the crisis translation maturity model (CTMM) co-designed with stakeholders described in our paper by taking a human rights perspective. Aline will further test and refine the CTMM, notably for stakeholders in Ireland and Brazil.

09.01.2025 13:51 👍 5 🔁 0 💬 1 📌 0
A Crisis Translation Maturity Model for Better Multilingual Crisis Communication | INContext: Studies in Translation and Interculturalism

It was great to have the chance to work on this with so many great stakeholders who work at the coalface of crisis and community issues.

The open-access paper and model are at this link: incontextjournal.org/index.php/in...

09.01.2025 13:45 👍 1 🔁 1 💬 0 📌 0

There are things we can do. They probably won’t be perfect solutions, but we can keep getting better. And that’s the idea behind the model. It can help us assess how ready we are and give us some direction to be more prepared.

09.01.2025 13:45 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0

We hope that people will see and use it in that spirit.
We all share a collective responsibility—and we all benefit collectively—from whole community crisis preparedness. Language and culture don’t have to be barriers to us looking after ourselves and looking after each other.

09.01.2025 13:45 👍 0 🔁 0 💬 1 📌 0

With Pat Cadwell, Sharon O'Brien, Aline Larroyed, we wrote a paper about a model to help organisations achieve better multilingual crisis communication, co-designed with stakeholders from several organisations. We don’t see this model as a final product - it’s something to test / adapt / improve.

09.01.2025 13:45 👍 3 🔁 0 💬 1 📌 0
Preview
UCL helps Netflix enhance global and local dubbing translation and adaptation practices Academics from UCL’s Centre for Translation Studies have been working with Netflix across the world to drive higher alignment on global and local translation and adaptation practices for dubbing.

Delighted to be able to share some details about our collaboration with Netflix in this exciting initiative on Translation and Adaptation for Dubbing!

02.12.2024 12:45 👍 5 🔁 2 💬 0 📌 0
Assistant Teaching Professor for Spanish Language and Health The Department of Spanish and Portuguese at Rutgers University-New Brunswick is seeking an interdisciplinary scholar of Spanish for health care. This is a non-tenure track three-year renewable Assista...

Spanish and Health position at Rutgers. Please share. Experts in Healthcare interpreting or any other field related to Spanish and the Health Professions are welcome to apply.
jobs.rutgers.edu/postings/238...

05.12.2024 13:35 👍 4 🔁 7 💬 0 📌 0

Thank you, @languageonthemove.bsky.social, for the kind words. I keep learning from your papers and those inspired on your work on #LinguisticJustice!

04.12.2024 18:21 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0
Post image

CIOL member and Germany-based translator Regina Seelos offers some positive thoughts in her CIOL Voices blog on Trends and developments in the German translation market:
www.ciol.org.uk/trends-german-translation-market
#CIOLVoices #Germany #Trends #Translation #Translators

03.12.2024 11:44 👍 6 🔁 2 💬 0 📌 0
Post image

What do you think of #subtitles?
We want to hear your opinion!

The UK #Subtitling #Audience 🎬 Survey is collecting information on #viewing habits and #perceptions of subtitled media. It should take about 10 minutes.
We would love to hear from you 😊
app.onlinesurveys.jisc.ac.uk/s/arts/uk-su...

02.12.2024 13:23 👍 12 🔁 11 💬 1 📌 3