reading a 2015 NESTA working paper finding that most creative occupations have higher than average levels of life
satisfaction, worthwhileness and happiness than employment in general and weeping gently into my coffee
@libripotens
Professor of translation studies at the University of Geneva and academic translator. Recent books: Professional Translators in 19th-c France and Translating Science in the 18th & 19th c. Now working on an industry guide for aspiring book translators.
reading a 2015 NESTA working paper finding that most creative occupations have higher than average levels of life
satisfaction, worthwhileness and happiness than employment in general and weeping gently into my coffee
Today in "no shit Sherlock" news
But they do still hallucinate so should not be used unsupervised in high-stakes situations
In short, you *know* it hallucinates in English. Why would you assume it does not also hallucinate in other languages, especially if you cannot assess the output yourself?
So no, your hypothetical asylum seeker should not trust it with his or her life
They have mistranslated pronouns in asylum statements leading to deportations
In translation AIs struggle in particular with names, numbers and negations. They are inappropriate for unsupervised use in any high-stakes situation. E.g. they have mistranslated simple lists of allergens and omittrd negations in simple statements in cancer care leaflets.
Sure
Forestry management for ne, which I am imagining is 100% playing with squirrels in dappled glades
Will decent linguists want to spend their career cleaning up AI slop? I wouldn't. I'd rather retrain in something else meaningful.
Like Hinkmars von Repkow Noten ohne Text (1740)
Framlingham castle! ๐ฅฐ
Want to get the most out of your translator collaborations? Interested in translator care? Sign up for my one-day course for publishers on June 19 at www.unige.ch/formcont/en/...
A comedy thriller about a Paris crime squad specialising in celeb-related cases
Happy IWD from this lil chip off the old block #teambolshy
I love this. Obviously.
๐ฌ๐
Fun fact: the guy who wrote the original book was suspected (and likely guilty) of the very gruesome murder of multiple family members but somehow got away with it
Vis ma vie de directrice de recherche : quand on rรฉdige un prรฉ-rapport de soutenance il faut veiller ร ne sauter aucune lettre dans l'expression "peu de coquilles"
I trust you would be swinging your pants
Agreed. My point is forcing everyone onto a stem path is pointless and wasteful.
Here's the thing. Like lots of people I have a good humanities brain and a mediocre STEM brain. Here's a radical idea: why not have a system where people can put their strengths to good use?
I wonder how Mrs Karl d'Ester felt about that (yes, making a heteronormative assumption)
Anne Dufourmantelle
Michelle Perrot, Jeanne Favret-Saada, Gemaine Tillion
Lots of national translation funding bodies have open funding decision data sets
I'd rather spend it on jobs for early-career historians