Susan Pickford's Avatar

Susan Pickford

@libripotens

Professor of translation studies at the University of Geneva and academic translator. Recent books: Professional Translators in 19th-c France and Translating Science in the 18th & 19th c. Now working on an industry guide for aspiring book translators.

1,869
Followers
1,910
Following
1,209
Posts
25.09.2023
Joined
Posts Following

Latest posts by Susan Pickford @libripotens

reading a 2015 NESTA working paper finding that most creative occupations have higher than average levels of life
satisfaction, worthwhileness and happiness than employment in general and weeping gently into my coffee

11.03.2026 17:14 ๐Ÿ‘ 3 ๐Ÿ” 1 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0
Preview
FEATURE-AI's 'insane' translation mistakes endanger US asylum cases Names translated as months of the year, incorrect time frames and mixed-up pronouns - the everyday failings of AI-driven translation apps are causing havoc in the U.S. asylum system, critics say.

www.reuters.com/article/tech...

11.03.2026 10:22 ๐Ÿ‘ 3 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

Today in "no shit Sherlock" news

11.03.2026 07:51 ๐Ÿ‘ 16 ๐Ÿ” 1 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

But they do still hallucinate so should not be used unsupervised in high-stakes situations

11.03.2026 06:57 ๐Ÿ‘ 1 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 1 ๐Ÿ“Œ 0

In short, you *know* it hallucinates in English. Why would you assume it does not also hallucinate in other languages, especially if you cannot assess the output yourself?

11.03.2026 06:42 ๐Ÿ‘ 4 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

So no, your hypothetical asylum seeker should not trust it with his or her life

11.03.2026 06:32 ๐Ÿ‘ 1 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 1 ๐Ÿ“Œ 0

They have mistranslated pronouns in asylum statements leading to deportations

11.03.2026 06:29 ๐Ÿ‘ 4 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 2 ๐Ÿ“Œ 0

In translation AIs struggle in particular with names, numbers and negations. They are inappropriate for unsupervised use in any high-stakes situation. E.g. they have mistranslated simple lists of allergens and omittrd negations in simple statements in cancer care leaflets.

11.03.2026 06:28 ๐Ÿ‘ 6 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 1 ๐Ÿ“Œ 0
Preview
a close up of a man 's face with the words maybe i like the misery above him ALT: a close up of a man 's face with the words maybe i like the misery above him

I don't want to use the machines because

10.03.2026 13:41 ๐Ÿ‘ 1 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 1 ๐Ÿ“Œ 0

Sure

10.03.2026 10:47 ๐Ÿ‘ 0 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

Forestry management for ne, which I am imagining is 100% playing with squirrels in dappled glades

10.03.2026 10:47 ๐Ÿ‘ 3 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 1 ๐Ÿ“Œ 0

Will decent linguists want to spend their career cleaning up AI slop? I wouldn't. I'd rather retrain in something else meaningful.

10.03.2026 07:43 ๐Ÿ‘ 3 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 3 ๐Ÿ“Œ 0

Like Hinkmars von Repkow Noten ohne Text (1740)

10.03.2026 07:33 ๐Ÿ‘ 1 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

Framlingham castle! ๐Ÿฅฐ

09.03.2026 17:45 ๐Ÿ‘ 1 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

Want to get the most out of your translator collaborations? Interested in translator care? Sign up for my one-day course for publishers on June 19 at www.unige.ch/formcont/en/...

09.03.2026 10:11 ๐Ÿ‘ 1 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0
Post image

A comedy thriller about a Paris crime squad specialising in celeb-related cases

09.03.2026 10:00 ๐Ÿ‘ 3 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0
Post image

Happy IWD from this lil chip off the old block #teambolshy

08.03.2026 13:46 ๐Ÿ‘ 9 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

I love this. Obviously.

08.03.2026 11:53 ๐Ÿ‘ 1 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 1 ๐Ÿ“Œ 0
Preview
a woman is standing in front of a speaker and the word foreva is written on the screen . ALT: a woman is standing in front of a speaker and the word foreva is written on the screen .
08.03.2026 11:22 ๐Ÿ‘ 1 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

๐Ÿ˜ฌ๐Ÿ˜…

06.03.2026 14:29 ๐Ÿ‘ 0 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

Fun fact: the guy who wrote the original book was suspected (and likely guilty) of the very gruesome murder of multiple family members but somehow got away with it

06.03.2026 14:04 ๐Ÿ‘ 1 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

Vis ma vie de directrice de recherche : quand on rรฉdige un prรฉ-rapport de soutenance il faut veiller ร  ne sauter aucune lettre dans l'expression "peu de coquilles"

06.03.2026 13:59 ๐Ÿ‘ 10 ๐Ÿ” 3 ๐Ÿ’ฌ 1 ๐Ÿ“Œ 0

I trust you would be swinging your pants

05.03.2026 17:38 ๐Ÿ‘ 2 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 1 ๐Ÿ“Œ 0

Agreed. My point is forcing everyone onto a stem path is pointless and wasteful.

05.03.2026 16:04 ๐Ÿ‘ 0 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

Here's the thing. Like lots of people I have a good humanities brain and a mediocre STEM brain. Here's a radical idea: why not have a system where people can put their strengths to good use?

05.03.2026 15:51 ๐Ÿ‘ 0 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 1 ๐Ÿ“Œ 0

I wonder how Mrs Karl d'Ester felt about that (yes, making a heteronormative assumption)

05.03.2026 15:48 ๐Ÿ‘ 1 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

Anne Dufourmantelle

04.03.2026 20:23 ๐Ÿ‘ 3 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 1 ๐Ÿ“Œ 0

Michelle Perrot, Jeanne Favret-Saada, Gemaine Tillion

04.03.2026 20:20 ๐Ÿ‘ 10 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 1 ๐Ÿ“Œ 0

Lots of national translation funding bodies have open funding decision data sets

04.03.2026 20:00 ๐Ÿ‘ 1 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0

I'd rather spend it on jobs for early-career historians

04.03.2026 19:57 ๐Ÿ‘ 7 ๐Ÿ” 0 ๐Ÿ’ฌ 0 ๐Ÿ“Œ 0