La lectura de la jornada a cargo del gran @knbaraldi.bsky.social.
letraslibres.com/literatura/p...
La lectura de la jornada a cargo del gran @knbaraldi.bsky.social.
letraslibres.com/literatura/p...
«Perec, Bolaño y la reencarnación de Cristo». Escribe @knbaraldi.bsky.social en Letras Libres:
letraslibres.com/literatura/p...
Escribí un artículo con motivo del 90 aniversario del nacimiento de Perec. Es un texto sobre la lectura siempre tan productiva de Bolaño, y reúne muchas de las referencias a Perec dispersas en su obra.
letraslibres.com/literatura/p...
¡Hoy Georges Perec habría cumplido 90 años!
Una de las cosas que peor vivió Georges Perec como escritor fue el silencio de Roland Barthes ante su obra después de 'Un hombre que duerme'. Este es el único intercambio de cartas que tuvieron en 1970.
calledelorco.com/2026/03/04/l...
En esta fecha, aniversario de la muerte de mi querido Georges Perec, regreso a esta carta hermosa, en la que piensa y escribe sobre los finales.
calledelorco.com/2013/06/19/e...
"Adoro las piedras. Soy de ese tipo de personas que va recogiendo piedras y cuando llega a casa tiene la chaqueta mucho más pesada. Luego, saco las piedras del bolsillo y son tan bellas, tan hermosas..."
calledelorco.com/2026/02/26/a...
"Escribir páginas y páginas, llenarlas de piedras, de hierba, de bosque, de cielos, de movimientos de la gente en la calle, de voces, de casas, del pasado, del hoy, de cuadros, de estatuas, de ríos y de olas y de vasos y de tarros y de yeso blanco en mi taller..."
calledelorco.com/2026/02/20/n...
"Mi tesis sobre Joyce me enseñó muchas cosas, pero no sentí amor por él. Es un grandísimo escritor. Es un hombre de un narcisismo absolutamente intolerable [...]Mantenía relaciones de explotación con su entorno, algo que se lee en sus textos. Y yo no puedo amar eso"
calledelorco.com/2026/02/11/n...
En el Café Perec de Vila-Matas me cruzo con la cristalina Fleur Jaeggy y descubro que muy pronto, aquí mismo, se celebrará el Gran Debate: unas jornadas consagradas a los problemas de la escritura, llamadas a trastornarlo todo.
elpais.com/cultura/2026...
Gilles Deleuze, California, 1975.
El filósofo junto al Pacífico.
Fotografía de Jean-Jacques Lebel.
Rimbaud: “Una tarde, senté a la Belleza en mis rodillas. Y la encontré amarga. Y la injurié”.
'Una temporada en el infierno'
Traducción: Miguel Casado
Antoine Compagnon habla de la paradoja de Barthes: no escribía sino por encargo, pero la avalancha de peticiones fue tal que terminó cambiando de número de teléfono. Tenía el sueño de escribir "por nada".
Gracias, Iñaki!!
Traduction de Marielle Leroy. Mars 2026.
Barthes:“¿Nunca os ha sucedido, leyendo un libro, que os habéis ido parando continuamente a lo largo de la lectura, y no por desinterés, sino al contrario, a causa de una gran afluencia de ideas,de excitaciones,de asociaciones? En una palabra ¿no os ha pasado nunca eso de leer levantando la cabeza?"
Walter Benjamin: «Si Kafka no ha rezado —lo que no sabemos—, sin embargo, le era propio en sumo grado lo que Malebranche llama “la oración natural del alma” —la atención [Aufmerksamkeit]. Y en ella incluyó, como los santos en sus oraciones, a toda criatura».
Buenísimo
Francis Ponge: "Lo que busco es salir de esa insípida noria en la que el hombre gira bajo el pretexto de permanecer fiel al hombre, a lo humano, y donde el espíritu (al menos mi espíritu) se aburre hasta morir."
calledelorco.com/2025/12/12/s...
Pascal Quignard: "Perec, lo venero por su silencio, su manera de enterrar el secreto y dejarlo aflorar, de abordar el hueco vacío de su infancia sin pestañear. Tengo una reserva retórica para con él, pero admiro que escribiera directamente sobre el vacío, que en su caso era aterrador".
A Hélène Cixous le cuesta creer que Clarice Lispector haya podido existir:
"Si Kafka fuera una mujer. Si Rilke fuera una brasileña judía nacida en Ucrania. Si Rimbaud hubiera sido madre y hubiera llegado a cincuentona..."
calledelorco.com/2025/12/03/s...
Walter Benjamín: "¿Por qué la mirada que se dirige a ventanas ajenas da siempre con una familia comiendo, o con un hombre solitario frente a una mesa, ocupado en enigmáticas nimiedades bajo la lámpara del techo? Una mirada así es el núcleo originario de la obra de Kafka".
[Trad. Fernando Guerrero]
Gracias, Ignacio! Qué alegría saber que mi librito viajó contigo de vuelta a Chile. Gracias por el mensaje, por la lectura, amigo.
Un abrazo perecquiano.
"Los árboles son alfabetos, decían los griegos. Entre todos los árboles-letras, la palmera es el más hermoso. De la escritura, profusa y clara como el surtidor de sus palmas, posee el efecto primordial: la caída".
- Roland Barthes
'Roland Barthes por Roland Barthes'
Traducción: Julieta Sucre
Marguerite Duras: "Proust no quiso crear ni transformar la novela moderna. De ahí, sin duda, proviene esa sensación profunda de un futurismo constante en su obra, un futurismo que nos concierne".
calledelorco.com/2025/10/30/l...
Me comunican que ha fallecido David Bellos, primer biógrafo de Georges Perec y su traductor al inglés. Fue también quien encontró una copia de la novela 'El condotiero', que todos creían perdida.
Barthes: "Es paradójico: la rapidez en la lectura es, en definitiva, un germen de aburrimiento; mientras que, si uno tiene el valor de ajustar el ritmo de su lectura, se redescubre un sabor del lenguaje que hace que el texto se vuelva apasionante".
Entrevistador: ¿Cómo se sentía usted cuando escribió 'La pasión según G.H.'?
Lispector: ¿Y usted, cómo se sintió cuando lo leyó?
Cixous: "No tenía nada que decirle, salvo gracias. Es una mujer que encarna una promesa. Es decir, si existe Clarice Lispector, es como un descubrimiento científico: promete otra cosa [...]. Es, en el fondo, una mensajera de alegría".
calledelorco.com/2025/10/12/c...
A menudo me encuentro con personas que desprecian la crítica biográfica o historicista porque así se lo inculcaron en la universidad. Sin embargo, el propio Barthes, quien proclamó con lucidez la “muerte del autor”, defendía la pluralidad de lenguajes críticos:
calledelorco.com/2025/10/02/t...