Jenny Higgins's Avatar

Jenny Higgins

@jennyhiggins

Translator from French and Italian - literature, music, history, arts

352
Followers
352
Following
21
Posts
11.10.2023
Joined
Posts Following

Latest posts by Jenny Higgins @jennyhiggins

Another great reason to register for the Oxford Translates summer school this year: a keynote by @annmorgan.bsky.social !

25.02.2026 13:58 πŸ‘ 1 πŸ” 2 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0
JournΓ©e - Working with translators for publishers and cultural institutions The sessions take a resolutely workflow- and project management-centred approach. The morning session will begin with a brief overview of current t...

πŸ“£PUBLISHERS - I'm running a one-day online course in June on working effectively with translators, focusing on project management, timelines and productivity. More details at www.unige.ch/formcont/en/... . Please share with your networks.

29.01.2026 10:18 πŸ‘ 5 πŸ” 11 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Anthea Bell Prize for Young Translators
Webinar Programme 2026

Teaching Creative Translation from Mandarin
In Collaboration with Paper Republic
Wednesday 7 January, 4:30PM

Meet the Judges
Thursday 22 January, 4:30PM

Competition Information Evening
Tuesday 3 February, 4:30PM

Organised by the Queen’s Translation Exchange

Anthea Bell Prize for Young Translators Webinar Programme 2026 Teaching Creative Translation from Mandarin In Collaboration with Paper Republic Wednesday 7 January, 4:30PM Meet the Judges Thursday 22 January, 4:30PM Competition Information Evening Tuesday 3 February, 4:30PM Organised by the Queen’s Translation Exchange

We are delighted to invite MFL teachers to attend our 2026 webinar series, organised as part of the Anthea Bell Prize for Young Translators competition launch. Come along to learn about the Prize, meet the judges, and try your hand at creative translation from Mandarin! Full details below πŸ”½

11.12.2025 15:44 πŸ‘ 5 πŸ” 4 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 3
Preview
An open letter to colleagues: we are not mops After more than two decades working in legal translation across four languages and multiple jurisdictions, I’ve watched our profession reshaped by forces that claim efficiency as a path to our expenda...

"Machine translation would handle the heavy lifting, and we’d add the expert polish. Except the machine made a mess. And we’re doing expert-level cognitive labour to clean it up for cleaning wages.

We’re not mops. We’re translators."

#translation #xl8

www.linkedin.com/pulse/open-l...

10.12.2025 11:02 πŸ‘ 177 πŸ” 106 πŸ’¬ 2 πŸ“Œ 8

A very interesting thread about how editors are being asked to step in to fill the stylistic void created by AI-written texts.

04.12.2025 10:57 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Congratulations Ruth! So pleased to hear this. I'm currently reading, and loving, Blurred.

20.11.2025 11:07 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

Difficult, and I encounter the same question from French sometimes. Maybe if the text isn't mainly about gender, it doesn't matter too much if you lose the older usage and go for the more modern, readable option? I think your version sounds good. I don't have a consistent approach to this, though!

08.10.2025 09:56 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Hi to new followers, via the translators starter pack and the ETN discussion! #amtranslating #literarytranslation and #booksky are useful for finding likeminded people too... Let's keep the chat going :)

07.10.2025 09:49 πŸ‘ 21 πŸ” 13 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 1

I’m writing a piece about freelancing in the publishing industry/creative industries. ✍️

If you’re not a freelancer in this sector but you’d maybe like to be, what’s stopping you?

If you’d never want to be freelance, how come?

If you are freelance, what do you love/hate about it?

23.09.2025 09:05 πŸ‘ 13 πŸ” 5 πŸ’¬ 5 πŸ“Œ 0

Writers! Note that AI translation (under the guise of "global access") is being seen/used as the weak point to get AI into publishing (possible bc Eng lang publishing is weak on translation). Stand with translators & for more human translation, fairly paid!

07.07.2025 09:05 πŸ‘ 1022 πŸ” 462 πŸ’¬ 16 πŸ“Œ 28

Congratulations Ruth - this book looks fantastic.

26.06.2025 10:16 πŸ‘ 2 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0

1 week to go! #Teachers, join Stacie Allan and Ali Al-Jamri for a free webinar on #CreativeTranslation in the English classroom.

Perfect preparation for #SSTPoetryPrize2025!

Tickets: www.eventbrite.co.uk/e/creative-t...
Hosted by @englishassociation.bsky.social
#edusky #teamenglish

10.06.2025 14:08 πŸ‘ 3 πŸ” 3 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 1
Preview
How I Read I love reading and I love advice about how to read.

I wrote this guide to being a better reader: how to read, what to read and why
jmarriott.substack.com/p/how-i-read

06.06.2025 07:04 πŸ‘ 80 πŸ” 22 πŸ’¬ 16 πŸ“Œ 7

Thank you to @thetls.bsky.social and Lauren Booker for this lovely, thoughtful assessment of Rachilde and her brilliant novel The Tower of Love in my translation. I'm so glad the reviewer enjoyed the humour as well as the weirdness.

05.06.2025 15:12 πŸ‘ 3 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Here's a book to get excited about!

05.06.2025 11:32 πŸ‘ 5 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

This looks wonderful! I can't wait to read it.

05.06.2025 11:29 πŸ‘ 2 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Post image

✨ Meet the workshop leader✨ With decades of experience in translation and teaching, @clarissabotsford.bsky.social has translated works by authors like Viola Ardone, Elvira Dones, and Alessandro Baricco.

Find out more and apply: www.uea.ac.uk/groups-and-c...

21.05.2025 13:03 πŸ‘ 5 πŸ” 2 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

And congratulations to @andotherstories.bsky.social too!

21.05.2025 08:39 πŸ‘ 4 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

I accidentally stole a biro last week, if that helps?

15.05.2025 10:55 πŸ‘ 3 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0
Post image

Come and join us at @uclssees.bsky.social on 6 May as we launch Nicol HochholczerovΓ‘'s book and kick off her UK tour. If you miss us there, you can also catch Nicol in Oxford on 7 and 8 May, Crickhowell, Cardiff, Hay over the weekend, at Translated By, Bristol on 13 May and again in London on 15 May

02.05.2025 08:36 πŸ‘ 5 πŸ” 3 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 1
A copy of The Tower of Love by Rachilde being held up in Albertine bookshop, New York.

A copy of The Tower of Love by Rachilde being held up in Albertine bookshop, New York.

Very happy to see my new translation of The Tower of Love by Rachilde out in the wild and in very good company in the Albertine bookshop in New York @wakefieldpress.bsky.social

29.04.2025 09:30 πŸ‘ 7 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Preview
How to read like a translator β€” Harvard Gazette Damion Searls ’92 talks process, sentence structure, and what makes a chair a chair.

"What distinguishes translation is the way translators read, a close reading that engages deeply with a language’s structure."
#translation #xl8 #literarytranslation

20.03.2025 11:03 πŸ‘ 19 πŸ” 12 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 2
Preview
The Author reader survey Take this survey powered by surveymonkey.com. Create your own surveys for free.

Member of the @societyofauthors.bsky.social? Read The Author? The SoA want to know what you think of the magazine and whether you'd prefer print/digital/both: www.surveymonkey.com/r/QFHJ262

25.02.2025 11:00 πŸ‘ 3 πŸ” 4 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Post image

1/ If the Government goes ahead with its proposals on AI, it will give tech companies the ability "to take what they like, when they like, without informing or compensating the writers of the work they use to train their models," says WGGB President Sandi Toksvig

writersguild.org.uk/copyright-ai/

24.02.2025 09:56 πŸ‘ 165 πŸ” 83 πŸ’¬ 3 πŸ“Œ 11
Post image

Announcing the Translation Prizes 2024 winners.

Ten translators and one editor are awarded prizes for translating from eight languages, and along with the runners-up, share a prize fund of Β£30,000.

See the full list of winners here: authr.uk/TPWinners24

#TranslationPrizes

12.02.2025 09:00 πŸ‘ 72 πŸ” 36 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 11

Exciting!

03.02.2025 12:00 πŸ‘ 0 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

Gaah. Sympathy.

28.01.2025 09:58 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0
Preview
Online Translation Workshops with Translator-in-Residence Sawad Hussain Wasafiri is excited to announce two translation workshops tutored by our 2024/2025 Translator-in-Residence Sawad Hussain.

We’re pleased to share two online workshops tutored by our 2024/25 Translator-in-Residence, Sawad Hussain, @sawadhussain.bsky.social

Pitching Your Translation: Thursday, 20 February, 7-9pm BST
Writing Your Translator’s Note: Thursday, 6 March, 7-9pm BST

www.wasafiri.org/news-and-eve...

23.01.2025 14:05 πŸ‘ 21 πŸ” 11 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 2
French Week 2025 | Afternoon Tea with Vineet Lal – The Society of AuthorsXFacebookInstagramVimeoApple PodcastsSearchShopping CartSearchToggle MenuVirtual EventVirtual EventVirtual EventVirtual EventTo...

Grab a cuppa and get to know French translator,β€―Vineet Lal. Vineet will be in conversation with American-British novelist,β€―
tracychevalier.bsky.social to discuss his work and career and to offer a glimpse into his creative routine. Free for all - societyofauthors.org/event/french...

21.01.2025 09:33 πŸ‘ 10 πŸ” 2 πŸ’¬ 0 πŸ“Œ 0

I don't know what it is! Something for stirring something lumpy?

13.01.2025 13:32 πŸ‘ 1 πŸ” 0 πŸ’¬ 1 πŸ“Œ 0