Pole position
“The short story is not the most widely practised genre in Poland, which is a land of poets and novelists”, writes Antonia Lloyd-Jones in her introduction
Thank you to Larry Wolff for this review in the TLS of The Penguin Book of Polish Short Stories, and for a perfect display of naming the translator, with praise for stories translated by Jess Jensen Mitchell, Stan Bill, Jenny Croft, Sean Bye & Madeline Levine. www.the-tls.com/literature-b...
26.11.2025 22:17
👍 9
🔁 2
💬 0
📌 0
Book Review | A Polish Jewish Experiment in Modernity
Reading Joanna Olczak-Ronikier’s book about her family, I was reminded of my first morning in Poland on a reporting assignment in 1981.
Joanna Olczak Ronikier’s remarkable biography of her Polish-Jewish family was recently reissued in the US, thanks to her indomitable cousin, Peter Osnos. Here is a helpful review that explains why this is such an exceptional book. momentmag.com/book-review-...
24.11.2025 11:01
👍 5
🔁 1
💬 0
📌 1
Collection of essays by Polish writer Mariusz Szczygieł published in the UK
A collection of literary essays by prominent Polish reportage writer Mariusz Szczygieł is set to be launched this week in Britain.
Thursday was publication day for “Not There” by Mariusz Szczygieł, an intriguing collection of features loosely connected by the experience of loss, and plenty of other experiences too. To the author’s surprise, this very personal book was a big hit in Poland. www.polskieradio.pl/395/7791/art...
09.11.2025 12:53
👍 6
🔁 0
💬 0
📌 0
The U.S. covers are excellent for Empusium and House of Day (we’re with Riverhead there).
13.10.2025 18:10
👍 2
🔁 0
💬 1
📌 0
Also @fitzcarraldoeds.bsky.social
13.10.2025 16:36
👍 1
🔁 0
💬 1
📌 0
Yes! :-) And in Primeval and Other Times, being reissued in the spring, there are genderless angels.
13.10.2025 13:18
👍 1
🔁 0
💬 1
📌 0
Yes, do finish Empusium; you’ll see when you read House of Day, written in 1998, that she was already exploring gender themes then.
13.10.2025 11:53
👍 3
🔁 0
💬 1
📌 0
If you didn’t catch it the first time around, my translation of House of Day, House of Night has recently been published by Fitzcarraldo, and has an interesting queer theme in the story of the monk Paschalis and Saint Kummernis.
13.10.2025 11:16
👍 3
🔁 0
💬 2
📌 0
Oliver Ready’s translation for Penguin Classics.
08.10.2025 12:45
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
Only a little but you might enjoy the reinstated sections.
15.09.2025 20:37
👍 1
🔁 0
💬 0
📌 0
What Feelings Do at Night by Tina Oziewicz | 9781782695301 | Pushkin Press
Happiness sleeps peacefully. Imagination puts on her boots and goes out for a long ramble under the stars. Anger loves stormy nights, when the whole sky feels l
Here’s a new children’s picture book from @pushkinchildrens.bsky.social in my translation, the third in a series by Tina Oziewicz and Aleksandra Zając, ideal for prompting conversations about emotions as well as for pure entertainment. pushkinpress.com/book/what-fe...
15.09.2025 16:58
👍 8
🔁 3
💬 0
📌 1
From the Forgotten to the Famous: Antonia Lloyd-Jones on 'The Penguin Book of Polish Short Stories'
'The Penguin Book of Polish Short Stories', edited and translated by Antonia Lloyd-Jones, shatters clichés of Poland as only war and sorrow, unveiling a dazzling century of fiction alive with humour,…
“The anthology’s constellation of animals, children, misfits and survivors reshapes the image of Poland for the English reader...”
Agnes Dudek interviews ALTA member Antonia Lloyd-Jones about her recent translation project, a collection of Polish short stories. At Culture Pi:
10.09.2025 14:01
👍 8
🔁 6
💬 0
📌 2
House of Day, House of Night — Olga Tokarczuk’s mosaic of memory, myth and misfits
The International Booker Prize winner’s vivid 1998 novel about her adopted Polish village gets its first full English translation
I reviewed House of Day, House of Night - Olga Tokarczuk’s mosaic of memory, myth and misfits translated by #AntoniaLloydJones & publ by @fitzcarraldoeds.bsky.social - for @ftweekend.com - online now: www.ft.com/content/7886... via @ft
02.09.2025 09:32
👍 5
🔁 4
💬 0
📌 0
‘Good, but not hopeless’ — a Jewish tragicomedy
In his wise and wry novel, My Name is Stramer, Mikolaj Lozinski imagines the lives of a Polish family during the turbulent first half of the 20th century
As the Jewish telegram put it: "Start worrying. Details to follow."
My review of Mikołaj Łoziński's My Name is Stramer (tr. Antonia Lloyd-Jones): the story of a Jewish family in Poland between the wars, with plenty of comedy and an increasing measure of darkness.
30.08.2025 07:45
👍 17
🔁 5
💬 1
📌 1
"Its thematic architecture gives newcomers a compass while leaving seasoned Poland‑watchers ample room to wander." Agnieszka Dale reviews Antonia Lloyd-Jones’s new anthology “The Penguin Book of Polish Short Stories.” https://lareviewofbooks.org/article/poland-as-a-state-of-mind/
24.08.2025 05:45
👍 4
🔁 2
💬 0
📌 0
Thrillers With Twists You Won’t See Coming
"Every interaction has the weight of a move in a multidimensional chess game... Elegantly translated by Kasia Beresford, “Inner Space” is by turns lyrical, claustrophobic and terrifying." @nytimes.com on Jakub Szamalek's novel
www.nytimes.com/2025/08/18/b...
18.08.2025 17:39
👍 6
🔁 2
💬 1
📌 0
& @kasiabesfud.bsky.social she called your translation "elegant"! (And she doesn't even know how beautifully you recreated time to accommodate mother & child zooms from space...)
18.08.2025 17:39
👍 4
🔁 2
💬 1
📌 0
A Primer on Pitching Translations - Words Without Borders
Award-winning translator Lara Vergnaud offers a tongue-in-cheek guide for translators in search of a publisher.
Fed up with the exhausting process of finding the perfect publisher for your translation? At @wwborders.bsky.social, check out this tongue-in-cheek essay by translator from French Laura Vergnaud about the dos and don’ts of searching for a publisher: wordswithoutborders.org/read/article...
06.08.2025 14:00
👍 16
🔁 8
💬 1
📌 1
In the Garden of Memory
Part Two: The introduction by Antonia Lloyd-Jones
In the Garden of Memory open.substack.com/pub/peterosn... Antonia Lloyd-Jones explains the book as only she can...
05.08.2025 12:21
👍 0
🔁 1
💬 0
📌 0
Selma Dabbagh | Bad Days and Worse Days
Last month, Gazans honoured their donkeys, dressing them up and walking them down a red carpet to celebrate the animals...
‘It makes no sense for the perpetrators of genocide to be entrusted with the provision of aid to the people they are trying to kill.’
@selmadabbagh.bsky.social on Gaza, from the blog: www.lrb.co.uk/blog/2025/ju...
19.07.2025 17:39
👍 31
🔁 13
💬 0
📌 0
The Watchlist: June 2025 - Words Without Borders
Tobias Carroll on the June titles in translation you won't want to miss, from Peru, Tanzania, Tibet, and more.
Tobias Carroll on the June titles in translation you won't want to miss, from Peru, Tanzania, Tibet, and more. Read the June Watchlist:
03.07.2025 12:28
👍 8
🔁 4
💬 0
📌 0
Is Poland Europe’s literary giant?
A new book of Polish short stories reveals the inventive mischievousness of the nation’s writers
Many thanks to James Hopkin for this fabulous first review of The Penguin Book of Polish Short Stories. Free to read if you register. www.thenewworld.co.uk/james-hopkin...
28.06.2025 08:30
👍 0
🔁 0
💬 0
📌 0
By Jakub Kamiński.
05.06.2025 12:34
👍 6
🔁 0
💬 0
📌 0
It’s publication day for The Penguin Book of Polish Short Stories. It took 39 authors 100 years to write, and me about 4 years to compile and translate, with the help of 11 other translators. It aims to show the variety and brilliance of modern Polish literature.
05.06.2025 08:04
👍 277
🔁 77
💬 16
📌 14