ὣς φάτο Ἡσίοδος's Avatar

ὣς φάτο Ἡσίοδος

@hesiod-bot

Not actually a bot. Posting excerpts from Hesiod's Theogony line-by-line curated by @mattitiahu.bsky.social. Greek text follows M.L. West. 1966. Hesiod: Theogony with Prolegomena and Commentary. Oxford: Clarendon Press.

78
Followers
21
Following
167
Posts
09.01.2026
Joined
Posts Following

Latest posts by ὣς φάτο Ἡσίοδος @hesiod-bot

μηνῶν : gen. pl. m. μείς ‘month, lunar month’
φθινόντων : prs. act. ptcp. gen. pl. m. φθίω ‘decay, wane, dwindle’
περὶ … ἐτελέσθη : 3. sg. aor. pass. ind. περίτελέω ‘complete a circle’
ἤματα : nom. pl. n. ἦμαρ ‘day’
πόλλ(α) : adj. nom. pl. n. πολύς ‘much, many’

11.03.2026 17:21 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0

59 μηνῶν φθινόντων, περὶ δ᾽ ἤματα πόλλ᾽ ἐτελέσθη,
/mɛːnɔ̂ːn pʰtʰiːnó̞ntɔːn pe̞rì d ɛ́ːmata pó̞ll e̞te̞lé̞stɛː/
And with the months waning, and many days having came to completion,
| – – | – – | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – – |

11.03.2026 17:20 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0

ἔην : 3. sg. impf. act. ind. εἰμί ‘be’
περὶ … ἔτραπον : 3. pl. aor. act. ind. περιτρέπω ‘turn around, revolve’
ὧραι : nom. pl. f. ὥρα ‘time, season’

10.03.2026 15:20 👍 5 🔁 0 💬 0 📌 0

ἀλλ(ά) : conj. ‘but’
ὅτε : conj. ‘when’
δή : temp. ptcl. ‘now, then’
ῥ(α) : ptcl. ‘therefore, then, straightaway’
ἐνιαυτὸς : nom. sg. m. ἐνιαυτός ‘year, anniversary, period of a year’

10.03.2026 15:20 👍 5 🔁 0 💬 1 📌 0

58 ἀλλ᾽ ὅτε δή ῥ᾽ ἐνιαυτὸς ἔην, περὶ δ᾽ ἔτραπον ὧραι
/all ʰóte dɛ́ː ʰr e̞niautòs éɛːn pe̞rì étrapon ʰɔ̂ːrai/
But when a year had passed, and the seasons had turned about
| – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – – |

10.03.2026 15:19 👍 5 🔁 0 💬 1 📌 0

νόσφιν : adv. ‘apart, aside; secretly’
ἀπ(ό) : prep. + gen. ‘from, away from’
ἀθανάτων : gen. pl. m. ἀθάνατος ‘un-dying, immortal’
ἱερὸν : adj. acc. sg. n. ἱερός ‘divine, holy, sacred’
λέχος : acc. sg. n. ‘bed’
εἰσαναβαίνων : prs. act. ptcp. nom. sg. m. εἰσαναβαίνω ‘go up in(to)’

09.03.2026 16:03 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0

57 νόσφιν ἀπ᾽ ἀθανάτων ἱερὸν λέχος εἰσαναβαίνων·
/nó̞spʰin ap atʰanátɔːn ʰie̞ròn lé̞kʰo̞s eːsanabaínɔːn/
Away from the immortals in secret, climbing up into her sacred bed.
| – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – – |

09.03.2026 16:02 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0

ἐμίσγετο : 3. sg. impf. mid. ind. μείγνυμι ‘to mix, mingle (properly of liquids); have sexual intercourse’
μητίετα : nom. sg. m. ‘counsellor’ (traditional epithet of Zeus)
Ζεὺς : PN nom. sg. m. ‘Zeus’

08.03.2026 17:25 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0

ἐννέα : indecl. num. ‘nine’
γάρ : causal conj. ‘for, since’ (explanatory)
οἱ : encl. pron. 3. sg. dat. ‘to/for him/her’
νυκτὸς : gen. sg. f. νύξ ‘night’ (genitive of time within which)

08.03.2026 17:25 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0

56 ἐννέα γάρ οἱ νυκτὸς ἐμίσγετο μητίετα Ζεὺς
/e̞nné̞a gár ʰoi nuktò̞s e̞mísge̞to̞ mɛːtíe̞ta zdeùs/
Since the counsellor Zeus made love to her for nine nights
| – ⏑ ⏑ | – – | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – – |

08.03.2026 17:24 👍 3 🔁 0 💬 1 📌 0
Making sure you're not a bot!

As to why she's supposed to be associated with this place, I have no good answers. I'll have to go on a field trip and find out (one day). pleiades.stoa.org/places/540756

07.03.2026 23:51 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
Post image

West's commentary says that it's to be identified with Eleutherai on the south side of Cithaeron, citing the Pauly-Wissowa Realencyclopädie s.v. Eleuther (1) de.wikisource.org/wiki/RE:Eleu...

07.03.2026 23:49 👍 1 🔁 0 💬 1 📌 0
Post image

Liverpool Oxyrhynchus papyri

@garstangmuseum.bsky.social now holds 20 Oxyrhynchus papyri:
libguides.liverpool.ac.uk/library/sca/...

Looking forward to showing some of these items at our next Applicant Discovery Day on March the 14th, including this beautiful first century Hesiod.

07.03.2026 19:05 👍 24 🔁 5 💬 0 📌 1

To add to that, I'm not sure how the TN Ἐλευθήρ ‘Eleuther’ connects to this. It very well could, but we have to be careful about assigning meaning to proper names. It could well be a folk etymology though, since people make free associations all the time.

07.03.2026 19:17 👍 3 🔁 0 💬 1 📌 0

That's my approximate guess anyway. I haven't thought too hard about this etymology.

07.03.2026 19:14 👍 3 🔁 0 💬 1 📌 0
Entry from Beekes 2010. Etymological Dictionary of Greek. Leiden: Brill.

Entry from Beekes 2010. Etymological Dictionary of Greek. Leiden: Brill.

Entry from Chantraine, 1968–1980. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Paris: Klinksieck.

Entry from Chantraine, 1968–1980. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Paris: Klinksieck.

Entry from Chantraine, 1968–1980. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Paris: Klinksieck. (continued)

Entry from Chantraine, 1968–1980. Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Paris: Klinksieck. (continued)

Entry from Frisk. 1960–1972. Griechisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.

Entry from Frisk. 1960–1972. Griechisches Etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter Universitätsverlag.

It's a pretty well established etymology and it's unproblematic formally and semantically. I imagine the semantic pathway was probably something like 'tribe; people; people of a certain in-group with special privileges (as opposed to people outside that group)' --> 'free (people)' (opp. 'unfree')

07.03.2026 19:14 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0

λησμοσύνην : acc. sg. f. λησμοσύνη ‘forgetfulness’
τε : encl. conj. ‘and’
κακῶν : adj. gen. pl. n. κακός ‘bad, evil’
ἄμπαυμα : acc. sg. n. ‘repose, rest’
μερμηράων : gen. pl. f. μέρμηρα ‘care, trouble’

07.03.2026 17:54 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0

55 λησμοσύνην τε κακῶν ἄμπαυμά τε μερμηράων.
/lɛːsmo̞súnɛːn te̞ kakɔ̂ːn ámpaumá te̞ me̞rmɛːráːɔːn/
And a forgetfulness of evils and respite from concerns.
| – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – – | – ⏑ ⏑ | – – | – – |

07.03.2026 17:54 👍 3 🔁 1 💬 1 📌 0
Post image

I forgot to mention yesterday that the subject of yesterday's line only comes up explicitly now.

06.03.2026 16:39 👍 5 🔁 0 💬 1 📌 0

Μνημοσύνη : PN nom. sg. f. ‘Mnemosyne, the Memory-goddess’
γουνοῖσιν : dat. pl. m. γουνός ‘high-ground, hill’ (Etym. unclear. so interpretation of -ου- as /oː/ is tentative)
Ἐλευθῆρος : gen. sg. m. Ἐλευθήρ ‘Eleuther’
μεδέουσα : nom. sg. f. μεδέων ‘guardian’ (substantivized ptcp. of μέδω ‘protect’)

06.03.2026 16:37 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0

54 Μνημοσύνη, γουνοῖσιν Ἐλευθῆρος μεδέουσα,
/mnɛːmo̞súnɛː goːnoîsin e̞leutʰɛ̂ro̞s me̞dé̞oːsa/
(Mnemosyne who is) the guardian of the hills of Eleuther,
| – ⏑ ⏑ | – – | – ⏑ ⏑ | – – | – ⏑ ⏑ | – ⏑ |

06.03.2026 16:36 👍 3 🔁 0 💬 1 📌 1

τέκε : 3. sg. aor. act. ind. τίκτω ‘beget, sire (of father); bear, give birth to (of mother)’
πατρὶ : dat. sg. m. πατήρ ‘father’
μιγεῖσα : aor. act. ptcp. nom. sg. f. μείγνυμι ‘to mix, mingle (properly of liquids); have sexual intercourse’

05.03.2026 16:09 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0

τὰς : dem. pron. acc. pl. f. ‘them’
ἐν : prep. + dat. ‘in’
Πιερίῃ : PN dat. sg. f. Πιερία ‘Pieria’ (region of mainland Greece in southwest Macedonia, north of Mt. Olympus)
Κρονίδῃ : PN dat. sg. m. Κρονίδης ‘son of Kronos (i.e. Zeus)’

05.03.2026 16:09 👍 3 🔁 0 💬 1 📌 0

53 τὰς ἐν Πιερίῃ Κρονίδῃ τέκε πατρὶ μιγεῖσα
/tàːs en pie̞ríɛːi kro̞nídɛːi té̞ke̞ patrì migɛ̂ːsa/
Mnemosyne bore them in Pieria after making love with their father, Kronos' son
| – – | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ |

05.03.2026 16:08 👍 3 🔁 0 💬 1 📌 0

Vocab.

Μοῦσαι : nom. pl. f. μοῦσα ‘muse’
Ὀλυμπιάδες : adj. nom. pl. f. Ὀλυμπιάς ‘Olympian’
κοῦραι : nom. pl. f. κούρη ‘girl, maiden; (w/ gen. of parent) daughter’
Διὸς : PN gen. sg. m. Ζεύς ‘Zeus’
αἰγιόχοιο : adj. gen. sg. m. αἰγίοχος ‘aegis-bearing’

04.03.2026 17:38 👍 2 🔁 0 💬 0 📌 0

52 Μοῦσαι Ὀλυμπιάδες, κοῦραι Διὸς αἰγιόχοιο.
/môːsai o̞lumpiáde̞s kôːrai diò̞s aigiókʰoio̞/
(viz.) The Olympian Muses, daughters of aegis-bearing Zeus.
| – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – – | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ |

04.03.2026 17:37 👍 2 🔁 0 💬 1 📌 0

ὑμνεῦσαι : prs. act. ptcp. nom. pl. f. ὑμνέω ‘sing, praise; sing of’
τέρπουσι : 3. pl. pres. act. ind. τέρπω ‘gladden, delight’
Διὸς : PN gen. sg. m. Ζεύς ‘Zeus’
νόον : acc. sg. m. νόος ‘mind, reason’
ἐντὸς : prep. + gen. ‘within, inside’
Ὀλύμπου : PN gen. sg. m. Ὄλυμπος ‘Mt. Olympus’

03.03.2026 17:53 👍 3 🔁 0 💬 0 📌 0

51 ὑμνεῦσαι τέρπουσι Διὸς νόον ἐντὸς Ὀλύμπου
/ʰumneûsai té̞rpoːsi diò̞s nó̞o̞n e̞ntò̞s o̞lúmpoː/
(singing) They gladden the mind of Zeus within Olympus
| – – | – – | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – ⏑ ⏑ | – – |

03.03.2026 17:53 👍 4 🔁 0 💬 1 📌 0
Post image

ὑμνεῦσαι 'singing' is the first word of the next line.

02.03.2026 17:13 👍 4 🔁 0 💬 0 📌 0

αὖτις : adv. ‘back, again’
ἀνθρώπων : gen. pl. m. ἄνθρωπος ‘person, human being’
τε : encl. conj. ‘and’
γένος : acc. sg. n. ‘race, stock, family’
κρατερῶν : adj. gen. pl. m. ‘strong, stout, mighty’
Γιγάντων : gen. pl. m. Γίγας ‘giant’

02.03.2026 17:11 👍 3 🔁 0 💬 1 📌 0