74) NinguΓ©m Sai Vivo Daqui: β
β
βββ
ββ Se eu posso me importar com um calouro, vocΓͺ pode amar um fantasma. As duas coisas sΓ£o igualmente absurdas.β
74) NinguΓ©m Sai Vivo Daqui: β
β
βββ
ββ Se eu posso me importar com um calouro, vocΓͺ pode amar um fantasma. As duas coisas sΓ£o igualmente absurdas.β
73) Not Safe For Work: β
β
βΜ·ββ
ββWhy didnβt you text or call?β
βYou told me not to,β he says with a frown.
βI know,β I say with a sob. βBut when have you ever listened to me?ββ
73) Not Safe For Work: β
β
βΜ·ββ
ββWhy didnβt you text or call?β
βYou told me not to,β he says with a frown.
βI know,β I say with a sob. βBut when have you ever listened to me?ββ
72) A Deal With The Bossy Devil: β
β
β
β
β
ββI literally canβt remember a time when we werenβt fighting.β
It must have been nice. Peaceful. Quiet.βThatβs very sweet. I canβt remember a time before you either, Sanchez.β His dimples flashed.β
72) A Deal With The Bossy Devil: β
β
β
β
β
ββI literally canβt remember a time when we werenβt fighting.β
It must have been nice. Peaceful. Quiet.βThatβs very sweet. I canβt remember a time before you either, Sanchez.β His dimples flashed.β
71) Failure To Match: β
β
β
βΜ·β
ββI hate to break it to you, Jamie Paquin, the prettiest little matchmaker with the prettiest smile and the prettiest heart heβs ever seen, but this idiot is your man.ββ
71) Failure To Match: β
β
β
βΜ·β
ββI hate to break it to you, Jamie Paquin, the prettiest little matchmaker with the prettiest smile and the prettiest heart heβs ever seen, but this idiot is your man.ββ
70) My Dark Prince: β
β
β
β
β
ββThatβs not it. Your biggest secret is that youβre more beautiful inside than you are outside. And you are really freaking beautiful outside.β
βAll the more reason to stay.ββ
70) My Dark Prince: β
β
β
β
β
ββThatβs not it. Your biggest secret is that youβre more beautiful inside than you are outside. And you are really freaking beautiful outside.β
βAll the more reason to stay.ββ
69) My Dark Desire: β
β
β
β
βΜ·
ββYou always take care of me.β
βYet, you ran away.β
βBitch, I drove. Under the speed limit, too. Donβt give yourself so much credit.ββ
69) My Dark Desire: β
β
β
β
βΜ·
ββYou always take care of me.β
βYet, you ran away.β
βBitch, I drove. Under the speed limit, too. Donβt give yourself so much credit.ββ
68) NinguΓ©m Vai Te Ouvir Gritar: β
β
β
ββ
βPara alguΓ©m tΓ£o ordinario, certamente tenho pessoas demais querendo me matar. Talvez seja o cabelo vermelho.β
68) NinguΓ©m Vai Te Ouvir Gritar: β
β
β
ββ
βPara alguΓ©m tΓ£o ordinario, certamente tenho pessoas demais querendo me matar. Talvez seja o cabelo vermelho.β
67) Great Big Beautiful Life: β
β
β
ββ
ββWhen I let myself dream,β he murmurs against my ear, βor it all comes crashing downβitβs Alice, Alice on my mind. Alice all the time.ββ
67) Great Big Beautiful Life: β
β
β
ββ
ββWhen I let myself dream,β he murmurs against my ear, βor it all comes crashing downβitβs Alice, Alice on my mind. Alice all the time.ββ
66) The Neighbor Favor: β
β
βΜ·ββ
ββMy room,β she said.
Nick hesitated. His gaze shifted to the staircase that led upstairs to her parentsβ bedroom.
βDonβt worry,β she said, smirking. βWeβre adults. Itβs not like weβre going to get in trouble.ββ
66) The Neighbor Favor: β
β
βΜ·ββ
ββMy room,β she said.
Nick hesitated. His gaze shifted to the staircase that led upstairs to her parentsβ bedroom.
βDonβt worry,β she said, smirking. βWeβre adults. Itβs not like weβre going to get in trouble.ββ
65) An Illustrated History of Notable Shadowhunters and Denizens of Downworld: β
β
β
ββ
βJem wasnβt aiming for technical skill. He was aiming for a nonverbal way to express what he had lost and what he had gained, and he found it.β
65) An Illustrated History of Notable Shadowhunters and Denizens of Downworld: β
β
β
ββ
βJem wasnβt aiming for technical skill. He was aiming for a nonverbal way to express what he had lost and what he had gained, and he found it.β
64) The Dawn Of The Cursed Queen: β
β
β
β
βΜ· + β‘
ββSo, whatβs your job, then?β
βKeeping you alive and making sure you donβt make stupid mistakes.β I folded my arms and cocked my hip to the side, watching how his eyes stroked the curve. βYouβre terrible at it.ββ
64) The Dawn Of The Cursed Queen: β
β
β
β
βΜ· + β‘
ββSo, whatβs your job, then?β
βKeeping you alive and making sure you donβt make stupid mistakes.β I folded my arms and cocked my hip to the side, watching how his eyes stroked the curve. βYouβre terrible at it.ββ
63) Gloves Off: β
β
β
β
β
ββIβm serious. This dress is silk.β
βIβm rich. Iβll buy you a new one.β
I swallow, trying not to smile so hard. βIβm smiling but itβs because Iβm nervous.β
βGood.β His expression turns wolfish. Heβs enjoying this, the sick fuck. βYou should be.ββ
63) Gloves Off: β
β
β
β
β
ββIβm serious. This dress is silk.β
βIβm rich. Iβll buy you a new one.β
I swallow, trying not to smile so hard. βIβm smiling but itβs because Iβm nervous.β
βGood.β His expression turns wolfish. Heβs enjoying this, the sick fuck. βYou should be.ββ
62) The Wingman: β
β
β
ββ
ββThey were like, please, sir, take this dress. Youβre doing us a favor.β
βThey did not say that and they definitely didnβt call you sir. You bought it.β
βAnd I said please, let me pay for it, and they insisted.ββ
62) The Wingman: β
β
β
ββ
ββThey were like, please, sir, take this dress. Youβre doing us a favor.β
βThey did not say that and they definitely didnβt call you sir. You bought it.β
βAnd I said please, let me pay for it, and they insisted.ββ
61) The Fake Out: β
β
β
ββ
ββYou bet that weβd get together the first month of the season?β
His expression is pure innocence, eyes sparkling. βI always bet on myself.ββ
61) The Fake Out: β
β
β
ββ
ββYou bet that weβd get together the first month of the season?β
His expression is pure innocence, eyes sparkling. βI always bet on myself.ββ
60) Galileu e PlatΓ£o: β
β
β
ββ
βUm corpo nΓ£o esta em movimento senΓ£o quando se encontra em relaΓ§Γ£o com qualquer outro corpo que supomos estar em repouso. Todo o movimento Γ© relativo.β
60) Galileu e PlatΓ£o: β
β
β
ββ
βUm corpo nΓ£o esta em movimento senΓ£o quando se encontra em relaΓ§Γ£o com qualquer outro corpo que supomos estar em repouso. Todo o movimento Γ© relativo.β
59) Problematic Summer Romance: β
β
β
ββ
ββI would never buy you flowers.β
I frown. βNever?β
βI would buy you a potted plant.β
βWhy?β
βItβs a beloved pastime of mine, watching you drag them to the brink of death and then squirm to Rue and beg for resuscitationβββ