今後たいけーが情緒が豊かになったとしても、なかったものが芽生えたというよりは元々持ってたものが表に出せるようになったんだと感じるかな そのためにやはりたいけーが傷ついて情緒を封じてしまった原因に向き合わないといけないんだろう
今後たいけーが情緒が豊かになったとしても、なかったものが芽生えたというよりは元々持ってたものが表に出せるようになったんだと感じるかな そのためにやはりたいけーが傷ついて情緒を封じてしまった原因に向き合わないといけないんだろう
心が凍りついたり半解凍したりは本人にとっては無自覚かつ無意識なので凍りついてる時にそれ本心じゃないよね?って聞いてもなんのこと?って言うと思う 心配になるよね…
実装前、私はたいけーがきよまろや朝尊にまさひでのことでやきもち焼いて文句言うだろうなと思ってた。実際は言わなかったしフレンドリーすぎて拍子抜けしたくらい。でも、わざと本心を封じてるだけかもしれないね?
回想150とか、ばんりょでリョーマの流血にうわーって顔してる時は割と情緒あるなって思う。逆に情緒凍りついてるなーって思うのは、弟子の血が騒がないところとばんりょの戊辰戦争。
たぶん情緒があると傷つくと予測される場面ではより情緒が分からなくなる。出しても傷つかない時は元々持ってた情緒が出る、その調整を完全無意識でやってるって感じなのかな
たいけーの情緒が凍りついてるのは本当なんだろうけど、やはり時々情緒があるように見えて、とても演技とは思えない。どうしてだろうと考えて、たぶん無自覚無意識で心の出力調整してるんだろうな、って結論になった
恋心は分かっていないながらも付き合ったら書物で学習した恋愛ムーブはちゃんと実践しようとしてくれる気がする。勤勉で善良なので
「まさひでが俺にだけ妙に優しい(事実)」には気付けても「恋愛的な好意を持たれている(原因)」には気付けなさそう。たいけー以外の全員にバレてるくらい分かりやすくても告白された時に初めて「恋愛的な意味で好き!?なにそれ人間みたい!」ってびっくりしそう。なのにその場でOKするからまさひでの方が本当にいいのか…?になる。いいよ、俺も気になるから付き合う。友なんだしと答えられて(そうじゃないんだけどな…)ってなるまさひで
他の男士が「合理的でない行動をしている」のは気付けてもその原因が「人のような心」だっていうのは分からないから、
「なんで(合理的じゃない行動)するのー?こうした方がいいよ?」って悪意なく言っちゃうんだな
原因を説明されても「人間みたい!(俺たちは刀なのに可笑しい)」だしな…
たいけー、実は刀剣男士は人が作った物語を引き継いでいるから人間みたいな刀がほとんどです
ハマりたてのわたし「水慶♡似たもの同士で好き♡」
最近のわたし「水慶♡ぜんぶ正反対で好き♡」
わたしは好きになったカプがタイプということがよく分かる
完全に人間のような感情がないわけではないっぽい(回想150)けど、全体的に理解が浅めというか…ぜーんぜん理解できないところは全然できないんだろうな
たいけーの情緒欠落はどうやら公式設定っぽい、と腑に落ちたものの、書き方気を付けないと誤解を生みそうでふせが進まない 先天的なサイコパスではなくつらい出来事による失感情症に近いものだと思ってる
たいけーのこと心配になると同時に極がすごく楽しみになって感情が忙しい
喪服と花束の立ち絵練り
未亡人の攻めを難産した
水心子極にたいけーの解釈白紙にされて頭抱えてる つらい!たのしい!
師弟刀にメロメロになり続けてはや二年
全てのコマがかわいくてえ…
直胤と正秀
フォロワーのよっぱらい方がかわいい
ありがとうございます!
あなたも水心子先生に萌えなさい。と思って訳してるので嬉しいです〜
すごい!がんばってください〜!!(興味はあるけど行ったことない人)
序文でちょっと拗ねて皮肉言ってる?のとそれはそれとして子供の心配してるのと寒すぎるから出かけるの無理って言ってるところが好き
本文要約すると「会いたいから来て」だよね
今日の進捗
今の所現代語訳で一番役に立ってるのは候文入門と古文書・古記録訓読法 ありがとう吉川弘文館(出版社)
わかりやすいように意訳すると「この前は天気悪くてほんと困っちゃったよね、でも支障がなくてよかった」
「刀剣弁疑読みたいって言ってたけど他の人に貸したら返ってこないんだよね、返ってきたら見せるね」みたいな感じになるけど、とりあえずできるだけ原文そのままで訳している まとめて公開する時にどの程度意訳するか考えよう…
難しいけど楽しいから続けられそう
水心子先生から直胤宛の手紙と格闘してる
久々に正秀全集開いたら「本書簡は正秀が其門人荘司直胤に宛てたるものにして、彼の日常生活状態を物語るものとして最も参考たるべし」って書いてあって萌萌萌になった
大型の古語辞典は貸出不可なので図書館に通います まあ20通くらいだからなんとかなるかな…
次は直胤宛書簡集の現代語訳をやるぞ〜!
エグすぎる展開とグロ描写にしおしおのピカチュウになってしまい省エネモードで駆け抜けた
とりあえず第一巻 完!