Trending

#bcbf25

Latest posts tagged with #bcbf25 on Bluesky

Latest Top
Trending

Posts tagged #bcbf25

Preview
Week in Review, April 14th-18th This week on hbook.com...

#HBOutoftheBox #HBWeekinReview: Mar/Apr #HBMag @adriennepettinelli.bsky.social's #beginningreader roundup + #HB100 Reminiscence by Celia C. Pérez + May/June pop culture connections; #BCBF25; @weneeddiversebooks.bsky.social' #StoriesSaveLives + #WalterAwards; + more! www.hbook.com/story/blogs/...

2 0 0 0
Klaus in der Glashalle, auf dem Weg zu einem Termin etwas notierend.

Klaus in der Glashalle, auf dem Weg zu einem Termin etwas notierend.

Klaus in der Glashalle, auf dem Weg zu einem Termin etwas notierend.

Klaus in der Glashalle, auf dem Weg zu einem Termin etwas notierend.

Ein gläserner Verbindungsgang zwischen den Hallen, dahinter Frühlingshimmel. Oben die eingepasste Werbung in Blau für Gabys Buch.

Ein gläserner Verbindungsgang zwischen den Hallen, dahinter Frühlingshimmel. Oben die eingepasste Werbung in Blau für Gabys Buch.

v. l. n. r.: Die Agentin in Jeansjacke, Rebekka Weiler und ihre Autorenfreundin Anne Goldberg.

v. l. n. r.: Die Agentin in Jeansjacke, Rebekka Weiler und ihre Autorenfreundin Anne Goldberg.

Von Leipzig nach Bologna. Ein arg verspäteter Mini-Recap unseres diesjährigen Messemarathons. Viel war‘s, aber schön war‘s auch! ✨✨
#agentenleben #booksky #buchbubble #buecherfruehling #bcbf25 #germanbooksky #lbm25 📚

5 0 1 0
Preview
An Illustrator’s First Visit to the Bologna Children’s Book Fair I made it to the fair. My flight-train connection from Tokyo → Beijing → Milan → Bologna was an exhausting 26-hour journey. So, is it worth it? Let me start by saying that I felt out of place. The …

I wrote about my eventful time at the Bologna Children's Book Fair on my blog. So many blessed experiences, and I met so many amazing people. Please check it out:
.
An Illustrator’s First Visit to the Bologna Children’s Book Fair
wp.me/pxRti-3mX
.
#bcbf #bcbf25 #bcbf2025 #childrensbookillustrator

1 0 0 0

🥰🥰

#kidlit #xl8 #scbwi #bcbf25

2 1 0 0
Preview
A Visit to the Bologna Children’s Book Fair Showcase, Marketplace, Meeting Point, and Celebration of Books for Children and Young People

#HBOutoftheBox: A Visit to the Bologna Children’s Book Fair: Showcase, Marketplace, Meeting Point, and Celebration of Books for Children and Young People by Elena Abós www.hbook.com/story/a-visi... #BCBF #BCBF25 #kidlit

1 0 0 0
Screenshot from Publishers Weekly:

Literary translation and cross-cultural exchange—two themes at the heart of the Bologna Fair—were the focus of several panels at this year’s BCBF, one of which took place on Monday, March 31. “Being a Writer Who Translates and a Translator Who Writes” was moderated by Yuliia Kozlovets, director of the International Book Arsenal Festival in Kyiv, Ukraine, which organized the event. The featured speakers were Lawrence Schimel, author and bi-directional translator of English and Spanish; Kateryna Mikhalitsyna, Ukrainian author, translator, and poet; and Edward van de Vendel, Hans Christian Andersen Award and Astrid Lindgren Memorial Award-nominated author, translator, and teacher in the Netherlands. The group discussed their work as authors and translators, and the ways in which their dual roles inform and complement one another.

Schimel, who grew up speaking Spanish in his native New York and now lives in Spain, shared how having his work translated for the first time informed his own approach to translation. “I think of myself as a reader rather than an author or translator. My feeling is that you always have to recreate the reading experience,” he said, adding that he learned to let go and take liberties when needed to preserve the author’s style and sensibility.

He noted that one of the major obstacles in working with U.S. publishers and editors is that often they don’t speak another language aside from English and can be wary of the translation process. Schimel pointed out the irony of so many classic children’s books not being recognized as translations by American readers, from The Little Prince to Pippi Longstocking. “We live in a global world,” he said, “and the gatekeepers need to catch up. Kids themselves don’t have prejudices in reading, as long as there’s a good story.” When publishers and others express concern about what is lost in translation, Schimel reminds them that “the true loss is not translating.”

Screenshot from Publishers Weekly: Literary translation and cross-cultural exchange—two themes at the heart of the Bologna Fair—were the focus of several panels at this year’s BCBF, one of which took place on Monday, March 31. “Being a Writer Who Translates and a Translator Who Writes” was moderated by Yuliia Kozlovets, director of the International Book Arsenal Festival in Kyiv, Ukraine, which organized the event. The featured speakers were Lawrence Schimel, author and bi-directional translator of English and Spanish; Kateryna Mikhalitsyna, Ukrainian author, translator, and poet; and Edward van de Vendel, Hans Christian Andersen Award and Astrid Lindgren Memorial Award-nominated author, translator, and teacher in the Netherlands. The group discussed their work as authors and translators, and the ways in which their dual roles inform and complement one another. Schimel, who grew up speaking Spanish in his native New York and now lives in Spain, shared how having his work translated for the first time informed his own approach to translation. “I think of myself as a reader rather than an author or translator. My feeling is that you always have to recreate the reading experience,” he said, adding that he learned to let go and take liberties when needed to preserve the author’s style and sensibility. He noted that one of the major obstacles in working with U.S. publishers and editors is that often they don’t speak another language aside from English and can be wary of the translation process. Schimel pointed out the irony of so many classic children’s books not being recognized as translations by American readers, from The Little Prince to Pippi Longstocking. “We live in a global world,” he said, “and the gatekeepers need to catch up. Kids themselves don’t have prejudices in reading, as long as there’s a good story.” When publishers and others express concern about what is lost in translation, Schimel reminds them that “the true loss is not translating.”

Continued screenshot from Publishers Weekly:

The conversation never strayed far from world politics. In additional to her literary work, Mikhalitsyna volunteers with kids in occupied Ukraine. Reflecting on Russia’s war on Ukraine, and the increasingly isolationist and antagonistic role of the United States, “which is supposed to be our ally,” Mikhalitsyna said, “It’s good to be here and to think about translation and authorship.”

...

Words Without Borders

Befitting a conversation about translation—the act of carrying meaning across linguistic borders—the panelists drew from multiple metaphors to describe their work. Van de Vendel, who came to the profession through writing, recalled the words of his first translator: “I am your German tongue.” For Mikhalitsyna, “a translator is a bit of a gardener, bringing a sapling or plant from one culture to into another.” She and Kozlovets, both of whom live in Ukraine, also noted the capacity for the literary bridges constructed by translation to become real-life bridges, especially in times of global tension.

...

Schimel insisted that AI can never replicate the nuanced work of human translators. “Humor is one of the things a computer cannot do,” he said. “It also can’t translate poetry. These are things we can excel at as translators.”

Van de Vendel concluded with a plea for solidarity among European publishers and translators. “In these times when Europe is being abandoned [politically] by the United States, we have to turn more to European culture. I hope we will unite.”

Echoing the power of literature to build bridges between cultures and nations, Mikhalitsyna said, “The more we have translations between languages, the more we can build a whole. We need that.”

Continued screenshot from Publishers Weekly: The conversation never strayed far from world politics. In additional to her literary work, Mikhalitsyna volunteers with kids in occupied Ukraine. Reflecting on Russia’s war on Ukraine, and the increasingly isolationist and antagonistic role of the United States, “which is supposed to be our ally,” Mikhalitsyna said, “It’s good to be here and to think about translation and authorship.” ... Words Without Borders Befitting a conversation about translation—the act of carrying meaning across linguistic borders—the panelists drew from multiple metaphors to describe their work. Van de Vendel, who came to the profession through writing, recalled the words of his first translator: “I am your German tongue.” For Mikhalitsyna, “a translator is a bit of a gardener, bringing a sapling or plant from one culture to into another.” She and Kozlovets, both of whom live in Ukraine, also noted the capacity for the literary bridges constructed by translation to become real-life bridges, especially in times of global tension. ... Schimel insisted that AI can never replicate the nuanced work of human translators. “Humor is one of the things a computer cannot do,” he said. “It also can’t translate poetry. These are things we can excel at as translators.” Van de Vendel concluded with a plea for solidarity among European publishers and translators. “In these times when Europe is being abandoned [politically] by the United States, we have to turn more to European culture. I hope we will unite.” Echoing the power of literature to build bridges between cultures and nations, Mikhalitsyna said, “The more we have translations between languages, the more we can build a whole. We need that.”

Grazie mille to @emkantor.bsky.social for covering for @pwkidsbookshelf.bsky.social our panel at #bcbf25 on #translators who are also authors, with Edward van de Vendel, Kateryna Mikhalitsyna & myself (moderated by Yuliia Kozlovetz):

www.publishersweekly.com/pw/by-topic/...

#kidlit #xl8 #kidlituk

3 2 1 2
Post image Post image Post image Post image

𝐒𝐩𝐢𝐞𝐥𝐟𝐚𝐛𝐫𝐢𝐪𝐮𝐞 𝐚𝐭 #BolognaChildrensBookFair: 8 amazing studios, inspiring talks on bridging books & games! Huge thanks to our cohort, partners & guests for the ideas, laughs & bold visions.

As Jeango said: 𝑮𝒂𝒎𝒆𝒔 𝒂𝒓𝒆 𝑩𝒐𝒐𝒌𝒕𝒊𝒇𝒖𝒍!

📚 Let’s keep co-creating across industries! 🎮
#bcbf25

4 0 0 0
Post image Post image Post image Post image

🙌💡📚🌄😄
Resistentes!!

Les compartimos imágenes de la pasada Bologna Children's Book Fair donde invitado especial.

Un gusto poder conocer nuevas editoriales y colegas extranjeros con el mismo entusiasmo por los libros que nosotros!!

Muchas gracias pronto tendremos sorpresas!!

#BCBF25

0 0 0 0
A selfie with Edmund Wee, publisher of Epigram Books in Singapore, each of us smiling as we hold up a copy of the new Epigram paperback edition of my picture book LUCKY ME illustrated by Juan Camilo Mayorga. Esmund has a shaved head and is wearing round black glasses and a scarf. I've got close cropped hair and beard, most of me is hidden by the book cover. 

Behind us are various stands and visitors to the Bologna Children's Book Fair.

A selfie with Edmund Wee, publisher of Epigram Books in Singapore, each of us smiling as we hold up a copy of the new Epigram paperback edition of my picture book LUCKY ME illustrated by Juan Camilo Mayorga. Esmund has a shaved head and is wearing round black glasses and a scarf. I've got close cropped hair and beard, most of me is hidden by the book cover. Behind us are various stands and visitors to the Bologna Children's Book Fair.

At Bologna Children's Book Fair last week, Edmund Wee hand-delivered my author copies of the new Singaporean edition of LUCKY ME illustrated by Juan Camilo Mayorga, published by Epigram Books. 🥰🥰

#BCBF25 #kidlit #scbwi #canscaip #booksky

18 1 0 2
A photo of the Macmillan Children's Books stand at Bologna Children's Book Fair 2025. People are gathered around tables in an open, well-lit space. Shelves covered in new children's books cover the wall, along with large posters advertising new series. Among the posters, is one for Tiny Hercules, a new series of graphic novels by Jon Lock and Nich Angell.

A photo of the Macmillan Children's Books stand at Bologna Children's Book Fair 2025. People are gathered around tables in an open, well-lit space. Shelves covered in new children's books cover the wall, along with large posters advertising new series. Among the posters, is one for Tiny Hercules, a new series of graphic novels by Jon Lock and Nich Angell.

Nich and I are delighted to announce that Tiny Hercules has made his international debut at Bologna Children's Book Fair thanks to our wonderful publishers at @macmillankidsuk.bsky.social

Tiny Hercules, a new graphic novel series, hits shelves in 2026! Be there! #kidlit #booksky #bcbf #bcbf25

8 2 0 0
Post image

"When publishers and others express concern about what is lost in translation [noted] @lawrenceschimel.bsky.social ... 'the true loss is not translating.' The conversation never strayed far from world politics" Read what was discussed at #BCBF25 www.publishersweekly.com/pw/by-topic/...

3 1 0 1
Post image Post image

I didn’t make it to the Bologna Children’s Book Fair, but my art sure did! My Puddle jumper is featured on the Virtual Illustrators Wall, until September 30!

> Check it tinyurl.com/BolognaNadia
> Read my blog tinyurl.com/BlogBologna

#BCBF25 #illustration
#childrenillustration #illustrationjeunesse

3 0 0 0

Was in Bologna for #bcbf25 so never posted my reading number crunching for last month:

In March I read 28 books: 7 novels, 15 poetry collections & 6 graphic novels.

#amreading

3 0 0 1
Post image Post image Post image

Had a blast at Bologna Children’s Book Fair with lovely creative pals. It was nice to see my latest books on the stands and meet so many new people! Excited to create new work! ✏️ #BCBF25

6 0 0 0
Post image Post image Post image Post image

Back home from the ever growing whirlwind that is Bologna Children’s Books Fair 💚🤍♥️

Wonderful to see such a large Irish contingent!
Met many creatives from around the world.
Puffling had a fab time! 😊

@theobrienpress.bsky.social @erikamcgann.bsky.social @flockdublin.bsky.social
#bcbf25

4 0 1 0
Post image Post image Post image

We had a marvellous time at the Bologna Book Fair sharing our latest and greatest books ✨ 📚

📸 Pictured are Helen Thewlis, our Sales & Marketing Director, along with The Rights Solution team and Ellen Myrick (@pubspotlight.bsky.social)

#BCBF25

5 1 0 0
Another plane selfie, wearing a facemask and my glasses, in a striped shirt, and empty seats.

Another plane selfie, wearing a facemask and my glasses, in a striped shirt, and empty seats.

Grazie per tutto, Bologna!

On my way home at last, *utterly exhausted* after so many meetings during the past 4 days at Bologna Children's Book Fair, but with so many new projects, new & renewed connections, book recs & projects from meetings with book-loving friends new & old...

#bcbf25 #kidlit

8 0 0 0
Ink sketch of funky critters

Ink sketch of funky critters

Had a great time at my first bcbf! Thank you to everyone who stopped by and took one of my cards🥹 #art #ink #bcbf25

3 0 1 0
A photo of me and the publisher seated at a meeting table at the fair, each signing a copy of the contracts for the two new books by me they will publish.

A photo of me and the publisher seated at a meeting table at the fair, each signing a copy of the contracts for the two new books by me they will publish.

Yesterday at Bologna Children's Book Fair, I signed contracts with kunstanstifter for two original picture books, that they will publish in 2027 and 2028. 😍😍
#BCBF25 #kidlit

12 0 1 1
Post image

I've learned to expect a lot from Bologna. But I did NOT expect Arthur Levine to give me (and you!) a sneak peek at our book THE TRUE UGLY DUCKLING: HOW HANS CHRISTIAN ANDERSEN BECAME A SWAN. The art is just magnificent, created by paper sculptor Calvin Nicholls. #bcbf25 @levinequerido.bsky.social

7 2 0 0
Sandra Russell art watercolour illustration of a girl wearing a pink beret, brown coat and scarf standing next to a black labrador dog looking out towards the left of the image. Behind then is a cherry blossom tree shedding its petals.

Sandra Russell art watercolour illustration of a girl wearing a pink beret, brown coat and scarf standing next to a black labrador dog looking out towards the left of the image. Behind then is a cherry blossom tree shedding its petals.

Sandra Russell art watercolour illustration of a girl wearing a pink beret, brown coat and scarf standing next to a black labrador dog looking out towards the left of the image. Behind then is a cherry blossom tree shedding its petals.

Sandra Russell art watercolour illustration of a girl wearing a pink beret, brown coat and scarf standing next to a black labrador dog looking out towards the left of the image. Behind then is a cherry blossom tree shedding its petals.

Sandra Russell art watercolour illustration of a girl wearing a pink beret, brown coat and scarf standing next to a black labrador dog looking out towards the left of the image. Behind then is a cherry blossom tree shedding its petals.

Sandra Russell art watercolour illustration of a girl wearing a pink beret, brown coat and scarf standing next to a black labrador dog looking out towards the left of the image. Behind then is a cherry blossom tree shedding its petals.

Post image

So happy to have my #watercolour illustration on the Bologna Children’s Book Fair Virtual Illustrators Wall!
🌸🌸🐺👩🏻🌸🌸
#bcbf #bcbf25 #kidlitart #BolognaChildrensBookFair #kidlitillustrator #kidlitillustration #cherryblossom #sakura

11 0 2 0

📷 Charla sobre feminismo y cuestiones de género en la edición.

📷 con una de mis guionistas favoritas Valentina Grande.

📷 con la excepcional Sarah de Brinkbooks Agency, que ha presentado nuestros títulos a varias editoriales.

#comicscorner #bcbf25

0 0 0 0
Post image

Curiosa iniciativa del @teatroduse de Bolonia. Depositas tu voto en una urna si te ha gustado el espectáculo y en otra si no @comunedibologna @bolognachildrensbookfair #bcbf25

teatroduse.it/spettacoli/s...

0 0 0 0
Matthew, Órla and Sinéad at the Ireland group stand at BCBF

Matthew, Órla and Sinéad at the Ireland group stand at BCBF

Órla, Matthew and Sinéad having a glass of wine after a hard three days’ work

Órla, Matthew and Sinéad having a glass of wine after a hard three days’ work

Time for a well-earned glass of Lambrusco!

We had one of our best ever Bologna Children’s Book Fairs. Huge enthusiasm for our books from great international publishers.

Massive thanks to Culture Ireland and Children’s Books Ireland for making it all possible. #BCBF2025 #BCBF25

9 0 0 0
Post image

Living the life at the Bologna Children’s Book Fair! #bcbf25 #kidlit

6 1 0 0
Post image

What a thrill to see some of my favorite books showcased at the Bologna Children’s Book Fair Original Art Exhibition! #bcbf25 @ahwestergaard.bsky.social @khosford.bsky.social Sarah Gonzales Sophie Blackall @k8cosgrove.bsky.social

6 1 0 0
Post image

Good showing at #BCBF25 - I wrote four of the books in this photo, and was consultant on at least one of the others!

1 0 0 0
Post image

Thumbnails from @debbieohi.com as part of Azadeh Westergaard during the #bcbf25

4 0 1 0
Post image

“A book is a letter you write to yourself and somebody else pays for it” #BCBF25 @mowillems.bsky.social

1 0 0 0

Hey #Kidlit people in #bcbf25 - I would love to meet ! ☺️ I'll be hanging around Illustrators survivor corner with fluffy orange sweater and floral sneakers from 10:30 -12:30! 😊

3 0 1 0