Upcoming works in translation from @princetonupress.bsky.social #literatureintranslation #poetryintranslation @bookbeat.bsky.social
Latest posts tagged with #PoetryInTranslation on Bluesky
Upcoming works in translation from @princetonupress.bsky.social #literatureintranslation #poetryintranslation @bookbeat.bsky.social
Good & Safe, Ann Cotten & Anna-Isabella Dinwoodie's masterful translation of Austrian poet Liesl Ujvary's 1977 collection, made PEN America Poetry in Translation Award's long-list: read our review of this amazing work: www.thetransformationreview.com/reviews/ujva... #PoetryInTranslation #Good&Safe
So looking forward to @monikacassel.bsky.social translating Daniela Danz's poetry.
Pre-order at link
#poetryInTranslation
📚💙
www.nebraskapress.unl.edu/nebraska/978...
Check out our review of Earthly Conditions, poems by Turkish poet Birhan Keskin, "a graceful yet seismic poet," newly and gorgeously translated by Öykü Tekten. www.thetransformationreview.com/reviews/i-wa...
#PoetryInTranslation #TranslationTuesday @birhankeskin.bsky.social
We've been reading Ann Cotten & Anna-Isabella Dinwoodie's translation of Austrian poet Liesl Ujvary's 1977 Good & Safe (Sicher & Gut). Monika Rinck has called this "the book of the hour" : www.thetransformationreview.com/reviews/ujva... @worldpoetrybooks.bsky.social #PoetryInTranslation #Good&Safe
Check out these gorgeous translations of Solomon Ibn Gabirol's gorgeously earthy & soaring lyrics, from one of our favorite poet-translators, Dan Alter: "hidden like secrets unknown though one might know them" @arlozoroff.bsky.social #PoetryInTranslation #LitMag @adroitjournal.bsky.social
Announcing our first open call for submissions. The Transformation Review seeks reviews of and essays about poetry in translation for our inaugural issue. Please send us your work!! #PoetryInTranslation #CallForSubmissions #LitMag #Reviews #Essays
Discover the fiery passion of Kurdish love poetry in "Agire Evîndarî: Fire of Love" – a mesmerizing translation blending raw emotion and timeless longing. Perfect for poetry lovers exploring Kurdish lit!
Read now:
abhibhut.blogspot.com/2026/03/agir...
#Kurds #Kurdish #PoetryInTranslation
Back-to-back arrivals from @isolarii.blusky.social On the Zero Line, Tariq Aswari (Ed.), and Ah!merica by Allen Ginsburg. #literatureintranslation #poetryintranslation @bookbeat.bsky.social
Celebrate Women’s History Month with these anthologies of #poetryintranslation at Booth 848 at #AWP26! All Zephyr titles are on sale both at the book fair and online. Use code ZP-AWP26 at checkout if ordering on our website.
New arrivals from @worldpoetrybooks.bsky.social #literatureintranslation #poetryintranslation
In bed her heavy resilient hair
—a living censer, like a sachet—
released its animal perfume
and from discarded underclothes
still fervent with her sacred body's
form, there rose a scent of fur
Baudelaire, Les Fleurs du Mal
Trans. Richard Howard
40. A Phantom (II The Perfume)
#PoetryInTranslation
🙏 @thebrokenspine.co.uk #PoemsAbout #Spent
#PoetryReading
#adaptation #poem:
@Jan Peters/Solivagant Wisdom, 2025
#Symbolism #PoetryInTranslation #PagingDrFreud #RussianPoetry #Blok #Lent #Easter #DeathAndRebirth #Apocalypse
Mother and Son Converse in an Ancient Crypt After Сон (“Dream”, 1910), Alexander Blok (1880-1921), Russian Symbolist I meet you in Dreams as a Matter of course. This night, We lie side by side in an Ancient crypt. Above us, Life rumbles on in Ever more voluble Boom-claps of Hubbub and Bedlam – Until the Last Day is upon us. Vague glimmer of Paschal Sunday; Far-flung Clamour of Swooning bugle. Our Catacomb is Copper-cast, but Pulsates within a Ruddy-gauzy Film of light. Wrapped in Vapours of Sunday-school Monotony and Incredulity - His Features surface, Clustered about with Swords and angels. Entombed with us, a Placid spouse shuns Rebirth, spurns Emancipation - Slumbers on in Oblivion. You whisper: In life, you were Sturdy and burly. Press harder on the Vault, and the Stone will Roll away. I answer: No, Mother - the Strength I once had has gone. I’ve suffocated in the tomb. Pray, both of you, for an angel to Come along and Roll away the Stone. Free adaptation from the Russian: ©Jan Peters/Solivagant Wisdom, 2025
@Jan Peters/Solivagant Wisdom, 2024 Monochrome image of long shadow of photographer projected into the interior of a mausoleum.
🙏 @thebrokenspine.co.uk #PoemsAbout #Spent
#adaptation #poem / #photography:
@Jan Peters/Solivagant Wisdom, 2025/2024
#Reading 👇 Out all day - will catch up
#Symbolism #PoetryInTranslation #PagingDrFreud #RussianPoetry #Blok #monochrome #tomb
"This heart is cavernous and it requires
Lady Macbeth and an aptitude for crime"
Charles Baudelaire, The Flowers of Evil, translated by Richard Howard
XVIII 'The Ideal'
#bookchatweekly
#poetryintranslation
Painting. Theodore Gericourt, The raft of the Medusa, 1819 (Louvre, Paris) Green-grey stormy ocean and sky. In the foreground, people on a raft. In the background, high waves and dark qcloud.
"Man—a free man—always loves the sea
...
—who has sounded to its depths the human heart?
and who has plucked its riches from the sea?—
so jealously they guard their secrets, both!"
Baudelaire, The Flowers of Evil translated by Richard Howard
XIV 'Man and Sea'
#bookchatweekly
#poetryintranslation
So looking forward to this book!! AND it's going to be a bilingual edition. Get your pre-orders in!
#PoetryInTranslation ftw!!
My translation, published in a trilingual edition by @flippedeye.bsky.social (and winner of a PEN Translates award from @englishpen.bsky.social ).
#womenintranslation #xl8 #poetry #poetryintranslation #africawrites #booksky #blackbooksky
This afternoon/eve! #DorothyWordsworth #DisabilityHistory #QueerHistory #PoetryInTranslation
A graphic with a megaphone in the center that says "Submit today" over it and "Submissions types accepted: fiction, nonfiction, poetry, poetry in translation, graphic lit" under it. The Solstice logo is at the bottom.
Solstice is still open for submissions! Submit today at: buff.ly/mujTbyb
#openreadingperiod #literarymagazine #literaryjournal #amwriting #literaryboston #literarybos #poetry #fiction #nonfiction #graphiclit #poetryintranslation
These arrived New Year’s Eve from @zonebooks.bsky.social and @princetonupress.bsky.social A review of Clariond’s poetry will be in my next column. #literatureintranslation #poetryintranslation @bookbeat.bsky.social
On #BBCRadio4 now ‘Poetry - reading, writing, editing and translating’ #poetry #poetryintranslation
www.bbc.co.uk/programmes/m... 📻
Hey #writers! Send us your work. We accept submissions in #fiction, #poetry, #nonfiction, #graphiclit, and #poetryintranslation. Learn more about submitting here: solsticelitmag.submittable.com/submit
Hey #writers! Send us your work. We accept submissions in #fiction, #poetry, #nonfiction, #graphiclit, and #poetryintranslation. Learn more about submitting here: solsticelitmag.submittable.com/submit
Hey #writers! Send us your work. We accept submissions in #fiction, #poetry, #nonfiction, #graphiclit, and #poetryintranslation. Learn more about submitting here: solsticelitmag.submittable.com/submit
Hey #writers! Send us your work. We accept submissions in #fiction, #poetry, #nonfiction, #graphiclit, and #poetryintranslation. Learn more about submitting here: solsticelitmag.submittable.com/submit
Hey #writers! Send us your work. We accept submissions in #fiction, #poetry, #nonfiction, #graphiclit, and #poetryintranslation. Learn more about submitting here: solsticelitmag.submittable.com/submit
I'm much indebted to María Del Castillo Sucerquia for translating three of my poems into #Spanish for the fabulous magazine Revista literaria Ajkö ki, Costa Rica! revistaajkoki.com/.../traducci... #poetrycommunity #translating #poetryintranslation
Hey #writersofinstagram and #writersofboston, Solstice is currently open for submissions! We accept #fiction, #nonfiction, #poetry, #poetryintranslation, and #graphiclit. Learn more here: solsticelitmag.submittable.com/submit