Manga letterer/retouch artist - fonts, sound effects, and making English text look good!
Hobbyist animator and Beyblade sicko
JPN-ENG freelance translator, views are my own, otaku at heart, he/him
69th subscriber to the Unwinnable Final Fantasy subscription drive. localization. narrative and authenticity consultant. ハーフ. he/him. proudly bi 🏳️🌈
Credits: Fantasy Life i, Dead Take, No, I'm Not a Human, Boyhood's End (and more...)
🇯🇵→🇺🇸 Translator & Editor; Writer
和米翻訳家・編集者・修正者
Currently, Tokyo. Kagawa is always in my ❤️
I enjoy reading, cooking, & long walks.
Japanese/English translator and interpreter in Seattle. Amateur Bluesky user.
Just a lurker doing her best.
If you figure out who my employer is, views are my own, not my employer’s.
I am a translator for Japanese media with 10 years of professional experience. I really like superheroes and pizza. I don't really like social media, but you know how it is.
テレビ、映画、その他諸々、現在翻訳中。
Freelance J-E Localization Editor/Project Manager/Consultant. As seen in games by Square-Enix, SEGA, and Bandai Namco, and books by J-Novel Club, Seven Seas, Kodansha, etc. DMs are open.
Here for the foreseeable future. 😘 (Moots can still DM for Discord!)
Opinions still not representative of past or present employers.
Icon by @fenrishion.bsky.social
Freelance Editor/QA (Sekai Project, Kaiten Books) / Lyricist / Anison Singer / (She/Her)
Just a university student learning Japanese to be a translator, professor, and more. Saori Hayami's strongest warrior. He/Him 🏳️🌈 💖💜💙 27.
@kaleido.fansubcar.tel founder, anime fan, video encoder, subtitler | Vapoursynth-JET lead dev | https://github.com/Jaded-Encoding-Thaumaturgy
Japanese & East Asian cinema specialist.
Writer for hire.
Japanese to English translation & subtitling
I can't access DMs because I live on Silly Island, but you can contact me via my website:
https://windowsonworlds.com/
한국어도 공부하고 있어요!
JP-ENG Translation and Localization Specialist || 日英翻訳家 || N1 Cert || She/her, cis/bi/ace, 30+ || All opinions are my own. || 日本語OK || Always posting kitties and fanart.
言語学、オタ活、IT、委員長🐇。EN/日本語/DA。ことねP。絵を描きます。
He/Him. Realest jojimuke fan who's watching KimiPre / Noob-P
I talk mostly about animu/video gaymes
Posts in Eng/한
ACAB. in the gacha mines (fgo na, priconne, genshin) and suffering from yugioh brainrot.
header: vivi__do (from twitter)
17+n Beautiful Model and IT Person. Somehow. Any pronouns, Gender Is A Fuck.
she/her | 🔞
Professional Yapper/Working on writing things for people to someday read
I skeet about stuff and blog sometimes. Managing Editor @yattatachi.com Portfolio https://awescott.carrd.co/ Bylines: Crunchyroll News, Comics Beat, Anime Herald, startmenu etc. Tweets+opinions are my own.
Disaster Ace. Loves Touhou, Shumps, Eroge, Magical girls and Giant robots. Any pronoun is fine. Personal venting
Songwriter in
https://pentachrome.bandcamp.com/
Translator for Even a Replica Can Fall in Love, The BS Situation of Tougetsu Umidori, Recommendations for Bad Children, Bofuri, Reign of the Seven Spellblades 4+, Overlord 14+, Haruhi Suzumiya (Intuition+), Witches Can't be Collared, Rascal Does Not Dream
i do funny moving subtitles for MTBB, GJM, and Kaleido
https://fansubbers.miraheze.org/wiki/User:Witchymary
critic and columnist for ANN. recovering himedanshi. poster. she/they
banner by @lynx-shrike.bsky.social
same old jubi! Lover of plush buddies. Team Doina lives on. 33, she/her pls
Gamer, JP learner & Anime geek
Used to work in video games, bringing Japanese games to the west, now I'm outside the industry.
Ghostlight_Ross on the other site
writing stuff. anime-aligned. tea drinker. 🌈🕒.
on this profile we respect childhood friends. it's the only brand that means anything these days.
anime blog: mageinabarrel.com
J-E translator & editor (Pokémon Pokopia, Final Fantasy VII Rebirth, FE: Three Hopes, + more), author, currently at Pokémon, opinions mine, game design, dev・日英ゲーム翻訳や執筆・ゲーム開発者やプランナー・game music・ゲーム音楽・they/he・FFIX+FFXII+FFT神ゲー・日本語でもOK
https://sjmtaelus.com
She/her. We are free, like water flows. We are one, as we feel the love.
profile/banner by @sashacall (twitter/bsky)
💎🚑👯🏴☠️🐙🎪🌃
i mainly retweet, mobage galore, and sometimes i watch anime. also vtubers, lots of vtubers
ghost arc
https://soundcloud.com/theghostory
📌 18+, she/her, aro/ace
✨ anime, video games, weeb shit, food
🍕 code geass, gundam, ff7, persona 4, ace attorney, lad
🥬 i like tohru adachi & shuada a normal amount
🎮 now playing: srwy
rotten woman who draws bad sometimes
R18 content like swears and videogames and tits (she/her)
FFXIV, Magic the Gathering, Hot Takes || he/him || only follow if you have a sense of humor kthnx
3Xyo (she/they) gender dilettante. In love with queer animanga and bi af. YES! MORE! チアフル!YES! MORE! パワフル!YES! MORE! ジョイフル!Wolves are a musical instrument. 🔞
Photographer | Cat Dad | Software Engineer | 日本語上手 | Sakugabooru
r400+ granblue danchou.
korwa's biggest fan.
id14778058 leave a sticker :)
primarily, granblue diary and shitposting.
but also, video games/musing/music and 🔞art🔞 (a lot of it)
🎻Violinist • ⌨️ Software Plumber on hiatus • ✨Anime • 🖥🎮🎲🎶Games • 🀄️Riichi Mahjong
Musings on musical moonlighting
Discord: pointblanket
Inquiries: DM or pointblanket.music@gmail.com
Voice Actor (Click #arknights, Miru #wandance, Anila, Golden Knight, Izmir, Jade #granbluefantasy, Piercye #shadowverse, Elk #ysvstrails)
Rep: The Osbrink Agency
Demos: thequeenworks.com
VTuber: youtube.com/@leonareneeVA
🟡 @verified.observer
Coder, mountaineer, beer drinker, bass player. Former anime production staff. Snowboard. Clojure, Kubernetes, Flutter, Tauri. Hungarian in Japan.
#alpinism #8000er #ultralight #hiking #craftbeer
☕ https://ko-fi.com/valerauko
🌴 https://amzn.asia/9ctecX1
(she/her) forever in my heart, miss you always. / cats, anime, toku, minor typesetting ailings / Gacha posts tagged #gachashit / culturally oppressing you since 2008 / Opinions my own etc / ENG/SPA
Translator of One Piece, Vinland Saga, Akane-banashi, Yotsuba&, Sword Art Online, and others.
game developer. making a new game with bevy and rust. catalan living in japan.
Twitter: https://twitter.com/fspls
Twitterが常時崩壊寸前になってから避難用にと作ったBluesky垢。ここでツイ民の知り合いと再会できたらいいな。
Made this account in case Twitter implodes. Hoping to reconnect w/my Twitter mutuals here too.
VOMS界隈が最近Blueskyに急進出してるから今は乗るしかないこのビッグウェーブに状態だけど、基本雑多垢だよ。
Hush / 28 him gay / arknights / BL / give me dogboys /
Discord: Hashkun#5285
Twit: @hashkun
Japanese-to-English Media Translator/Consultant/Project Manager | Retro Eroge Enthusiast (Eroboomer™) | VTuber & Idol Manager for @feebeechanchibi.bsky.social | https://www.abhodgson.com/works/
🔞 Digital media expert & UX designer/developer @ JP-EN media localization
Talks #lightnovels / #anime / #manga / #games / #translation | pro-fiction | Finnish 🇫🇮 but posting primarily in English | opinions firmly my own | he/they
Website ★ daiz.moe ★
Game Localization Director & JPN-ENG Specialist!
Subs/Dubs for Sentai, Manga for 7 Seas. Prev. SEGA, Funimation.
She/her. Opinions are mine! I ♥ translation theory.
https://katrina-l-translation.online/
ローカライズ専門家! ( `・∀・´)ノヨロシク
Localization editor (Street Fighter 6, The House in Fata Morgana, Unicorn Overlord, and many more)
Shit/Post Punner. Mostly gacha free. Robots and dudes in spandex are cool. Freelance localization person, technically (Trails through Daybreak [proofreader]; Super Robot Wars Y [editor]). He/Him.
Translator by day, nerd by night. Or something like that. Currently working on Hell Mode! Opinions are my own. 翻訳家兼アニオタです。日本アニメをアメリカで配信するための英語字幕の翻訳をやっています。よろしくお願いします。
You ever just rip apart some drywall with your bare hands?
J-E translator of anime (Jellyfish Can't Swim in the Night, Akiba Maid War, Call of the Night), manga (Sheltering Eaves, Is Love the Answer?, Wotakoi), art-related stuff, etc.
8-4, etc.
J-E translator: Fantasy Maiden Wars, DQ Mark of Erdrick, Super Robot Wars Y/30/X/T, Disney Twisted Wonderland media, unnamed mobile games, Tales of Arise, Uncle from Another World manga, PSO2, GGen Cross Rays, A3!, and more
Made "Fugis" - http://reactive.fugi.tech | https://twitter.com/Fugiman | Business inquiries: fugi@fugi.tech
Translator@J-Novel Club
日英翻訳をやってます
anime / rhythm games / yu-gi-oh / type-moon / arknights
アニメ・音ゲー・遊戯王・型月・アークナイツ
Video editor. Your pal Brando
Full links/contact list: https://lit.link/en/Somewanelse
Notbrando/Rlcemaster3 on youtube
Somewanelse_ on twitter
オタク nerd ■ ゲーム開発者 🎮 game developer ■ 推し » 鈴木このみ・ゆいかおり(小倉唯&石原夏織)・水瀬いのり・三澤紗千香・Wake Up, Girls!語 ■ @southro_p on twitter
FF14 Lessica Aurelia, Gilgamesh | R18 skebs/RTs 🔞 | GBP EN(BSP3🥇/NR1🥈/🎵3x🥇)/GBF/FGO/GFL1+2/PNC/Uma | pfp:@amdkhtk (twt) | hdr:@sasapoliton (twt) | @forcefembird.bsky.social💜
https://skeb.jp/@Lessica
https://twitter.com/Petting_Sinon
Programmer for visual novels, primarily affiliated with MangaGamer. 18+ followers only please!
Translator: Torture Princess, The Eminence in Shadow, High School Prodigies, Spy Classroom, Whisper Me a Love Song, Elden Ring: Distant Tales Between // 英訳: 『異世界拷問姫』『陰の実力者になりたくて!』『超余裕』『スパイ教室』『ささ恋』『ELDEN RING 遠き狭間の物語』// he/him
Here for the art and memes
踊る訳者in NY
A translator/interpreter based in NY
J-E translator/editor. You probably know me from FMD Muramasa.
He/Him. I'm a critic and podcaster for sites like @AnimeNewsNetwork. Godzilla Stan. World's #1 Lightning Returns apologist.
Fansubber (primarily typesetter) at various groups, founder/ex-leader of Asenshi Fansubs, and hopeless incremental game addict.
The Daigo Umehara of dating sims and the Tony Hawk of Tokimemo. Also your neighborhood Japanese game translator for over a decade. DM for work inquiries.
日英ゲーム翻訳者。日本語のメッセージも大歓迎!
📖 Blog: https://dateemups.com/
✍️ Portfolio: https://freelansations.com
Anime subs/closed caption/video editor - not a translator
(DanDaDan, Gundam GQuuuuuuX, etc.)
Add'l Voice: Beyblade Burst QuadStrike / X, etc.
Schuyler - Last War: Survival
http://twitch.tv/marzgurl
http://kaylynsaucedo.com
http://marzgurl.com
she/her
I translate things (and sometimes write things I guess).
medical device reg. affairs
💕 cyn and shiba pomu
IIDX SP十段
minors DNI
成人済 | Internet cat photographer, freelance J→E translator
http://19.04se.cc
Anime boys be cute. Mayoiga apologist. Not worth following.
20↑ 成人済 NSFW
Former JP→EN translator and (mostly) inactive writer. Still trying to do better
Booru: sakugabooru.com | Blog: blog.sakugabooru.com | Patreon: patreon.com/Sakugabooru
I was told not to have an account on this website
アニメ翻訳や通訳をやってます。I translate your anime :B Watch & read Polar Bear Cafe! JP-EN Translator@CR. 一応ハーフです。成人済み30↑ In i7 Hell | 楽紡 |翻訳者|声優オタ| OW2 | Opinions are my own
The girls who are the same as you can keep rolling forever
because you support them and you are friends
He/Him. Professional Japanese to English translator of games, books, and other stuff. I localize the stuff you play and read. Former connoisseur of Kusoge. Movie buff. Ex-teacher. Elliot G.
https://dokidokikusoge.wordpress.com/
professional applicator of words to screen. recognized as a member of the primates
🔞 J-E translator (SWORD ART ONLINE Alicization Lycoris, The House in Fata Morgana, etc.), game programmer, sporadic streamer. she/they
Portfolio: https://yukinogatari.moe/portfolio/
Animation, and also things that aren't animation. https://www.sakugabooru.com/ & https://www.patreon.com/Sakugabooru